Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: sale-workflow-16.0/sale-workflow-16.0-sale_planner_calendar
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-16-0/sale-workflow-16-0-sale_planner_calendar/
  • Loading branch information
weblate committed Jul 17, 2024
1 parent d87d784 commit 68679c5
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 28 additions and 90 deletions.
50 changes: 5 additions & 45 deletions sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,6 +59,7 @@ msgid "Advanced Cycle"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_planner_calendar_summary.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -218,13 +219,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model,name:sale_planner_calendar.model_res_partner
msgid "Contact"
Expand Down Expand Up @@ -315,13 +309,6 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0
#, python-format
msgid "Edit Recurrent event"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_summary_form
msgid "Effective"
Expand Down Expand Up @@ -468,7 +455,6 @@ msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -652,7 +638,7 @@ msgid "New End"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/xml/sale_planner_calendar_event_sales.xml:0
#, python-format
msgid "New Quotation"
Expand Down Expand Up @@ -695,19 +681,14 @@ msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_wizard
msgid "OK"
Expand Down Expand Up @@ -905,6 +886,7 @@ msgid "Sale invoice payment wizard"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Sale off planning"
Expand Down Expand Up @@ -967,14 +949,12 @@ msgstr ""
#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe
#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe
msgid "Sale planner calendar: Unsubscribe documents"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date
#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date
msgid "Sale planner calendar: Update dynamic event final date"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -1101,6 +1081,7 @@ msgid "The internal user in charge of this contact."
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1154,16 +1135,6 @@ msgstr ""
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz
msgid "Unselect all lines"
Expand All @@ -1190,12 +1161,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_calendar_event__currency_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_event__currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__website_message_ids
msgid "Website Messages"
Expand All @@ -1222,8 +1187,3 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_kanban
msgid "Whatsapp"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz
msgid "or"
msgstr ""
68 changes: 23 additions & 45 deletions sale_planner_calendar/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,6 +66,7 @@ msgid "Advanced Cycle"
msgstr "Ciclo avanzado"

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_planner_calendar_summary.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -229,13 +230,6 @@ msgstr "Opciones de Configuración"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model,name:sale_planner_calendar.model_res_partner
msgid "Contact"
Expand Down Expand Up @@ -326,13 +320,6 @@ msgstr "Deuda"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0
#, python-format
msgid "Edit Recurrent event"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_summary_form
msgid "Effective"
Expand Down Expand Up @@ -479,7 +466,6 @@ msgstr "Icono"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."

Expand Down Expand Up @@ -667,7 +653,7 @@ msgid "New End"
msgstr "Nuevo fin"

#. module: sale_planner_calendar
#. openerp-web
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/xml/sale_planner_calendar_event_sales.xml:0
#, python-format
msgid "New Quotation"
Expand Down Expand Up @@ -710,19 +696,14 @@ msgstr "Numero de errores"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de envío"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leidos"

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_wizard
msgid "OK"
Expand Down Expand Up @@ -920,6 +901,7 @@ msgid "Sale invoice payment wizard"
msgstr "Asistente pago factura de venta"

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Sale off planning"
Expand Down Expand Up @@ -982,14 +964,12 @@ msgstr "Asistente de planificación"
#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe
#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe
msgid "Sale planner calendar: Unsubscribe documents"
msgstr "Rutero: Desuscripción de documentos"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date
#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date
msgid "Sale planner calendar: Update dynamic event final date"
msgstr "Sale planner calendar: Actualizar fecha final de los eventos dinámicos"

Expand Down Expand Up @@ -1122,6 +1102,7 @@ msgid "The internal user in charge of this contact."
msgstr "El usuario interno a cargo de este contacto."

#. module: sale_planner_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/sale_planner_calendar/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1179,16 +1160,6 @@ msgstr "Totales"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes sin leer"

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz
msgid "Unselect all lines"
Expand All @@ -1215,12 +1186,6 @@ msgstr "Hasta"
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_calendar_event__currency_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_event__currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa"

#. module: sale_planner_calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__website_message_ids
msgid "Website Messages"
Expand Down Expand Up @@ -1248,10 +1213,23 @@ msgstr "Día de la semana"
msgid "Whatsapp"
msgstr ""

#. module: sale_planner_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"

#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes sin leer"

#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes sin leer"

#~ msgid "Utility field to express amount currency"
#~ msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error en la entrega de SMS"
Expand Down

0 comments on commit 68679c5

Please sign in to comment.