Skip to content

Commit

Permalink
fixup! [FIX] sale_order_blanket_order: Not compatible with sale_blank…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…et_order

Fixup: Better naming
  • Loading branch information
lmignon committed Dec 5, 2024
1 parent 47c45f0 commit acec66a
Showing 1 changed file with 66 additions and 68 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-04 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 15:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-05 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-05 08:35+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -28,29 +28,26 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs sont spécifique à la "
"société.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Les valeurs sont spécifique à"
" la société.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "A blanket order cannot have a blanket order."
msgstr "A une commande-cadre ne peut pas référencer une commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "A call-off order must have a blanket order."
msgid "A call off order must have a blanket order."
msgstr "Une commande d'appel doit référencer une commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "A normal order cannot have a blanket order."
msgstr "Une vente normale ne peut pas référencer une commande-cadre."
Expand Down Expand Up @@ -103,29 +100,33 @@ msgstr "Ligne de commande d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_order_blanket_order.selection__sale_order__order_type__call_off
msgid "Call-off Order"
msgid "Call off Order"
msgstr "Commande d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_blanket_order.field_sale_order__call_off_order_count
msgid "Call-off Order Count"
msgid "Call off Order Count"
msgstr "Nbr de commandes d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__call_off_line_ids
msgid "Call-off Order Lines"
msgid "Call off Order Lines"
msgstr "Linges de commande d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_blanket_order.action_calloffs
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_blanket_order.field_sale_order__call_off_order_ids
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_blanket_order.calloff_order_menu
msgid "Call-off Orders"
msgid "Call off Orders"
msgstr "Commandes d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_blanket_order.sale_order_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_blanket_order.sale_order_line_form_view
msgid "Call off lines"
msgstr "Lignes d'appel"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_blanket_order.sale_order_form_view
msgid "Call-off lines"
msgstr "Lignes d'appel"

Expand Down Expand Up @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "De"
#. module: sale_order_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_blanket_order.res_config_settings_form_view
msgid ""
"Generate a call-off order from a sales order if possible when the sales "
"Generate a call off order from a sales order if possible when the sales "
"order is confirmed."
msgstr ""
"Générer une commande d'appel à partir d'une commande client si possible "
Expand All @@ -188,12 +189,12 @@ msgstr ""
#. module: sale_order_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_blanket_order.res_config_settings_form_view
msgid ""
"If this option is enabled, a call-off order will be generated from a sale order if the sale order contains products\n"
" that are part of an open blanket order. The call-off order will be generated with the same products and quantities as the\n"
"If this option is enabled, a call off order will be generated from a sale order if the sale order contains products\n"
" that are part of an open blanket order. The call off order will be generated with the same products and quantities as the\n"
" sale order provided that the blanket order has enough available quantity. If the blanket order does not have enough available\n"
" quantity, the call-off order will be generated with the available quantity and the original sale order line will be\n"
" quantity, the call off order will be generated with the available quantity and the original sale order line will be\n"
" split into two lines: one line with the available quantity and one line with the remaining quantity. All the lines related to\n"
" a blanket order will be moved to a new call-off order and the new call-off order will be confirmed."
" a blanket order will be moved to a new call off order and the new call off order will be confirmed."
msgstr ""
"Si cette option est activée, une commande d'appel sera générée à partir d'une commande client si la commande client contient des produits\n"
" qui font partie d'une commande-cadre ouverte. La commande d'appel sera générée avec les mêmes produits et quantités que la\n"
Expand All @@ -205,7 +206,6 @@ msgstr ""
#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Invalid reservation strategy for the blanket order %(ref)s."
msgstr "Stratégie de réservation invalide pour la commande-cadre %(ref)s."
Expand All @@ -224,23 +224,24 @@ msgstr "Commande de vente normale"
#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Only blanket orders can be confirmed as blanket orders."
msgstr "Seules les commandes-cadre peuvent être confirmées en tant que commandes-cadre."
msgstr ""
"Seules les commandes-cadre peuvent être confirmées en tant que commandes-"
"cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Only call-off orders can be confirmed as call-off orders."
msgstr "Seules les commandes d'appel peuvent être confirmées en tant que commandes d'appel."
msgid "Only call off orders can be confirmed as call off orders."
msgstr ""
"Seules les commandes d'appel peuvent être confirmées en tant que commandes "
"d'appel."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Only normal orders can be split."
msgstr "Seules les commandes normales peuvent être divisées."
Expand Down Expand Up @@ -297,21 +298,23 @@ msgstr ""
#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order__order_type
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__order_type
msgid "Specifies the type of sale order: Normal, Blanket, or Call-off."
msgstr "Spécifie le type de commande client : Normal, Commande-cadre ou Commande d'appel."
msgid "Specifies the type of sale order: Normal, Blanket, or Call off."
msgstr ""
"Spécifie le type de commande client : Normal, Commande-cadre ou Commande "
"d'appel."

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order__blanket_reservation_strategy
msgid ""
"Specifies when the stock should be reserved for the blanket order. When the"
" strategy is 'At Order Confirmation', the stock is reserved when the blanket"
" order is confirmed. When the strategy is 'At Call-off', the stock is "
"reserved when the call-off order is confirmed."
"reserved when the call off order is confirmed."
msgstr ""
"Spécifie quand le stock doit être réservé pour la commande-cadre. Lorsque la"
" stratégie est 'A la confirmation de la commande', le stock est réservé "
"lorsque la commande-cadre est confirmée. Lorsque la stratégie est 'A l'appel',"
" le stock est réservé lorsque la commande d'appel est confirmée."
"lorsque la commande-cadre est confirmée. Lorsque la stratégie est 'A "
"l'appel', le stock est réservé lorsque la commande d'appel est confirmée."

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model,name:sale_order_blanket_order.model_stock_move
Expand All @@ -330,41 +333,42 @@ msgstr "Règle de stock minimum"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__blanket_line_id
msgid "The blanket order line corresponding to this call-off order line."
msgstr "La ligne de commande-cadre correspondant à cette ligne de commande d'appel."
msgid "The blanket order line corresponding to this call off order line."
msgstr ""
"La ligne de commande-cadre correspondant à cette ligne de commande d'appel."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The blanket order must be confirmed before creating a call-off order."
msgstr "La commande-cadre doit être confirmée avant de créer une commande d'appel."
msgid "The blanket order must be confirmed before creating a call off order."
msgstr ""
"La commande-cadre doit être confirmée avant de créer une commande d'appel."

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order__blanket_order_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__blanket_order_id
msgid "The blanket order that this call-off order is related to."
msgid "The blanket order that this call off order is related to."
msgstr "La commande-cadre à laquelle cette commande d'appel est liée."

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__call_off_line_ids
msgid "The call-off order lines linked to this blanket order line."
msgid "The call off order lines linked to this blanket order line."
msgstr "Les lignes de commande d'appel liées à cette ligne de commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The call-off order must be within the validity period of the blanket order."
"The call off order must be within the validity period of the blanket order."
msgstr ""
"La commande d'appel doit être dans la période de validité de la commande-cadre."
"La commande d'appel doit être dans la période de validité de la commande-"
"cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order__call_off_order_ids
msgid "The call-off orders related to this blanket order."
msgid "The call off orders related to this blanket order."
msgstr "Les commandes d'appel liées à cette commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
Expand All @@ -381,64 +385,60 @@ msgstr "La date de fin de la période de validité de la commande-cadre."
#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The line %(line)s has been created from order %(order)s. (Qty moved: "
"%(qty_deliverable)s)"
msgstr ""
"La ligne %(line)s a été créée à partir de la commande %(order)s. (Qté déplacée: "
"%(qty_deliverable)s)"
"La ligne %(line)s a été créée à partir de la commande %(order)s. (Qté "
"déplacée: %(qty_deliverable)s)"

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The line %(line)s has been moved from order %(order)s."
msgstr "La ligne %(line)s a été déplacée de la commande %(order)s."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The line %(line)s has been moved to a new call-off order %(call_off)s."
msgstr "La ligne %(line)s a été déplacée vers une nouvelle commande d'appel %(call_off)s."
msgid "The line %(line)s has been moved to a new call off order %(call_off)s."
msgstr ""
"La ligne %(line)s a été déplacée vers une nouvelle commande d'appel "
"%(call_off)s."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"The line %(line)s has been partially moved to a new call-off order "
"The line %(line)s has been partially moved to a new call off order "
"%(call_off)s. (Qty moved: %(qty_deliverable)s)"
msgstr ""
"La ligne %(line)s a été partiellement déplacée vers une nouvelle commande "
"d'appel %(call_off)s. (Qté déplacée: %(qty_deliverable)s)"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order__call_off_order_count
msgid "The number of call-off orders related to this blanket order."
msgid "The number of call off orders related to this blanket order."
msgstr "Le nombre de commandes d'appel liées à cette commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The price of a call-off order line must be 0.0. (Order: '%(order)s', "
"The price of a call off order line must be 0.0. (Order: '%(order)s', "
"Product: '%(product)s')"
msgstr ""
"Le prix d'une ligne de commande d'appel doit être de 0.0. (Commande: '%(order)s', "
"Produit: '%(product)s')"
"Le prix d'une ligne de commande d'appel doit être de 0.0. (Commande: "
"'%(order)s', Produit: '%(product)s')"

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The product '%(product_name)s' is already part of another blanket order "
Expand All @@ -450,30 +450,29 @@ msgstr ""
#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The product is not part of linked blanket order. (Product: '%(product)s', "
"Order: '%(order)s', Blanket Order: '%(blanket_order)s')"
msgstr ""
"Le produit ne fait pas partie de la commande-cadre liée. (Produit: '%(product)s', "
"Commande: '%(order)s', Commande-cadre: '%(blanket_order)s')"
"Le produit ne fait pas partie de la commande-cadre liée. (Produit: "
"'%(product)s', Commande: '%(order)s', Commande-cadre: '%(blanket_order)s')"

#. module: sale_order_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_blanket_order.field_sale_order_line__call_off_remaining_qty
msgid ""
"The quantity remaining to consume by call-off orders in case of a blanket "
"The quantity remaining to consume by call off orders in case of a blanket "
"order. This quantity is the difference between the quantity not yet "
"delivered or part of a pending delivery and the ordered quantity."
msgstr ""
"La quantité restante à consommer par les commandes d'appel en cas de commande-"
"cadre. Cette quantité est la différence entre la quantité non encore livrée "
"ou faisant partie d'une livraison en attente et la quantité commandée."
"La quantité restante à consommer par les commandes d'appel en cas de "
"commande-cadre. Cette quantité est la différence entre la quantité non "
"encore livrée ou faisant partie d'une livraison en attente et la quantité "
"commandée."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"The quantity to procure is greater than the quantity remaining to deliver in"
Expand All @@ -493,23 +492,22 @@ msgstr "La date de début de la période de validité de la commande-cadre."
#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The validity end date is required for a blanket order."
msgstr "La date de fin de validité est requise pour une commande-cadre."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The validity end date must be greater than the validity start date."
msgstr "La date de fin de validité doit être supérieure à la date de début de validité."
msgstr ""
"La date de fin de validité doit être supérieure à la date de début de "
"validité."

#. module: sale_order_blanket_order
#. odoo-python
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_order_blanket_order/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "The validity start date is required for a blanket order."
msgstr "La date de début de validité est requise pour une commande-cadre."
Expand Down

0 comments on commit acec66a

Please sign in to comment.