Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch '_calamares'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pvshvp-oss committed Sep 15, 2024
2 parents 37c8fce + d398d65 commit 3c099ad
Show file tree
Hide file tree
Showing 179 changed files with 5,586 additions and 5,319 deletions.
31 changes: 28 additions & 3 deletions CHANGES-3.3
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,20 +7,45 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
changelog -- this log starts with version 3.3.0. See CHANGES-3.2 for
the history of the 3.2 series (2018-05 - 2022-08).

# 3.3.9 (unreleased)
# 3.3.10 (unreleased)

This release contains contributions from (alphabetically by given name):
- Adriaan de Groot
- Evan James
- Neal Gompa

## Core ##
- Nothing yet

## Modules ##
- *keyboard* Repaired summary messages with strange formatting. (#2364)
- *keyboard* Can update KDE Plasma configuration in Wayland. (thanks Neal, #2264)
- *locale* Repaired summary messages with strange formatting. (#2364)
- *umount* Correctly unmounts the root filesystem of the target. (thanks Evan)
- *welcome* Follows system styling colors (e.g. Dark Mode).


# 3.3.9 (2024-08-12)

Please note that if you are using the *luksbootkeyfile* module,
it must be placed before the *fstab* module in settings.conf. If it comes
after, then the keyfile will be missing from crypttab and the user will be
asked for their password multiple times.

This release contains contributions from (alphabetically by first name):
This release contains contributions from (alphabetically by given name):
- Adriaan de Groot
- Evan James
- Luca Matei Pintilie

## Core ##
- Improved schemas for configuration files
- Support for Interlingue in Qt 6.7

## Modules ##
- Placed *luksbootkeyfile* before *fstab* in the example settings.conf
- Placed *luksbootkeyfile* before *fstab* in the example `settings.conf` (#2356, Evan)
- *packages* module `xbcs` package manager now logs progress messages (#2359, Luca)
- *partition* module mentions creating a swap file in its summary (#2320, Adriaan)


# 3.3.8 (2024-07-02)

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion CMakeLists.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@

cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)

set(CALAMARES_VERSION 3.3.9)
set(CALAMARES_VERSION 3.3.10)
set(CALAMARES_RELEASE_MODE OFF) # Set to ON during a release

if(CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE)
Expand Down
35 changes: 35 additions & 0 deletions CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -234,6 +234,41 @@ Calamares translations are done on Transifex.
The [translator's guide](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Translate-Guide)
on the wiki explains how to get involved there.

### Using Transifex

> This section is copied from the wiki. Please read the wiki for more details.
Calamares uses [Transifex](https://www.transifex.com/) as its translation
inrfastructure.
The [project overview](https://www.transifex.com/calamares/calamares/) for Calamares
shows which languages exist and how translated they are.
Translations are (semi-)regularly updated from the *calamares* (development)
branch of Calamares and sent to Transifex; updated translations are
imported into the same *calamares* branch.

This means that stable releases don't get translation updates --
I have not thought of a good way to do that with one Calamares
project in Transifex.

Internally, the program uses **both** Qt translations and GNU
gettext. This is invisible for the translator, but it does mean
that the same string can show up in two different Calamares string collections.

### Using Pull Requests

> Please avoid using PRs to update translations if you can.
> They **can** be merged back to Transifex, but it's somewhat
> annoying to do so. You can merge your updated translations files
> (the `.ts` files) to Transifex as described in this section.
- Log in to Transifex
- Select the language for upload (e.g. Arabic)
- Click the resource to update (e.g. *Calamares* which is the one for the
bulk of the strings from the program itself, stored as
`lang/calamares_ar.ts` in the repository)
- Click *Upload file* and pick the right `.ts` file
- Click the *Translate* button to double-check the uploaded translations.


## Testing Calamares

Expand Down
8 changes: 5 additions & 3 deletions ci/deps-endeavouros.sh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,9 @@
# There is no docker image for EndeavoudOS, and the live ISO
# for Cassini Nova is KF5 / Qt5 based, but we can build there.
# It even has most of the build-deps already installed.
pacman -Syu --noconfirm git cmake ninja jq
pacman -S --noconfirm gcc yaml-cpp icu
pacman -S --noconfirm extra-cmake-modules
pacman -Syu --noconfirm jq
pacman -S --noconfirm git cmake ninja jq || exit 1
pacman -S --noconfirm gcc yaml-cpp icu || exit 1
pacman -S --noconfirm extra-cmake-modules || exit 1
pacman -S --noconfirm python-jsonschema || exit 1

130 changes: 65 additions & 65 deletions lang/calamares_ar.ts

Large diffs are not rendered by default.

76 changes: 38 additions & 38 deletions lang/calamares_as.ts

Large diffs are not rendered by default.

76 changes: 38 additions & 38 deletions lang/calamares_ast.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -687,8 +687,8 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1151"/>
<source>Current:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Anguaño:</translation>
Expand All @@ -700,7 +700,7 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
<translation>Dempués:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="897"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
Expand All @@ -717,127 +717,127 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
<translation>%1 va redimensionase a %2MB y va crease una partición de %3MB pa %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1142"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
<comment>@label</comment>
<translation>&lt;strong&gt;Esbilla una partición na qu'instalar&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1202"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<comment>@info, %1 is product name</comment>
<translation>Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1211"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
<translation>La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1220"/>
<source>EFI system partition:</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Partición del sistema EFI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1710"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Esti preséu d'almacenamientu nun paez que tenga un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?&lt;br/&gt;Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1715"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1742"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1762"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1784"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color="red"&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Desaniciu d'un discu&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Esto va &lt;font color="red"&gt;desaniciar&lt;/font&gt; tolos datos presentes nel preséu d'almacenamientu esbilláu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1719"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1738"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1758"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1780"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Instalación anexa&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;L'instalador va redimensionar una partición pa dexar sitiu a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1723"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1746"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1766"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1788"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Troquéu d'una partición&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Troca una parción con %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1732"/>
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Esti preséu d'almacenamientu tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer?&lt;br/&gt;Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1753"/>
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Esti preséu d'almacenamientu yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?&lt;br/&gt;Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1775"/>
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Esti preséu d'almacenamientu tien varios sistemes operativos nelli. ¿Qué te prestaría facer?&lt;br/&gt;Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is different from the needed &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1445"/>
<source>This storage device has one of its partitions &lt;strong&gt;mounted&lt;/strong&gt;.</source>
<comment>@info</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1450"/>
<source>This storage device is a part of an &lt;strong&gt;inactive RAID&lt;/strong&gt; device.</source>
<comment>@info</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1568"/>
<source>No swap</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
<source>Reuse swap</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1580"/>
<source>Swap (no Hibernate)</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Intercambéu (ensin ivernación)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1583"/>
<source>Swap (with Hibernate)</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Intercambéu (con ivernación)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1586"/>
<source>Swap to file</source>
<comment>@label</comment>
<translation>Intercambéu nun ficheru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1599"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Particionáu manual&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Vas poder crear o redimensionar particiones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1627"/>
<source>Bootloader location:</source>
<comment>@label</comment>
<translation type="unfinished"/>
Expand Down Expand Up @@ -906,12 +906,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
<context>
<name>CommandList</name>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="235"/>
<source>Could not run command.</source>
<translation>Nun pudo executase'l comandu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="236"/>
<source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -3218,17 +3218,17 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
<translation>I&amp;nstalar el xestor d'arrinque en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="227"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation>¿De xuru que quies crear una tabla de particiones nueva en %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="262"/>
<source>Can not create new partition</source>
<translation>Nun pue crease la partición nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="263"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation>La tabla de particiones en %1 yá tien %2 particiones primaries y nun puen amestase más. Desanicia una partición primaria y amiesta otra estendida.</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3c099ad

Please sign in to comment.