Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: djpdf/djpdfgui
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/es/
  • Loading branch information
gallegonovato authored and Unrud committed Aug 30, 2024
1 parent 0e15bd9 commit c84c0fa
Showing 1 changed file with 58 additions and 39 deletions.
97 changes: 58 additions & 39 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,34 +2,40 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the djpdfgui package.
# José Luis Figueroa <[email protected]>, 2024.
# gallegonovato <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djpdfgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 03:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:4
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:7
#: scans2pdf_gui/qml/main.qml:29
msgid "Scans to PDF"
msgstr ""
msgstr "Escanear a un PDF"

#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:5
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:8
msgid "Create small, searchable PDFs from scanned documents"
msgstr ""
"Crea pequeños archivos PDF a partir de documentos escaneados donde puedas "
"buscar texto"

#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:11
msgid "djpdf;OCR;convert;PDF;image;"
msgstr ""
msgstr "djpdf;OCR;convertir;PDF;imagen;"

#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:10
msgid ""
Expand All @@ -38,156 +44,169 @@ msgid ""
"then compresses them separately. An invisible OCR text layer is added, "
"making the PDF searchable."
msgstr ""
"Crea archivos PDF pequeños y con capacidad para buscar texto en los "
"documentos escaneados. El programa divide las imágenes en imágenes bitonales "
"de primer plano (texto) y una imagen de fondo en color, y luego las comprime "
"por separado. Se agrega una capa de texto OCR invisible, lo que permite "
"realizar búsquedas en el PDF."

#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:16
msgid ""
"Color and grayscale scans need some preparation for good results. "
"Recommended tools are Scan Tailor or GIMP."
msgstr ""
"Para obtener buenos resultados, los archivos escaneados en color y escala de "
"grises deben prepararse adecuadamente. Para ello, recomendamos Scan Tailor o "
"GIMP."

#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:20
msgid "A GUI and command line interface are included."
msgstr ""
"Se incluye una interfaz gráfica de usuario y una interfaz de línea de "
"comandos."

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:43 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:253
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:392
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remover"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:66
msgid "Please choose a color"
msgstr ""
msgstr "Por favor, selecciona un color"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:98
msgid "DPI:"
msgstr ""
msgstr "Puntos por pulgada:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:103
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "automático"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:113
msgid "Background color:"
msgstr ""
msgstr "Color del fondo:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:138
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Fondo"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:155
msgid "Resize:"
msgstr ""
msgstr "Cambiar tamaño:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:172 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:269
msgid "Compression:"
msgstr ""
msgstr "Compresión:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:193
msgid "Quality:"
msgstr ""
msgstr "Calidad:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:212
msgid "Foreground"
msgstr ""
msgstr "Primer plano"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:229 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:369
msgid "Colors:"
msgstr ""
msgstr "Colores:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260
msgid "No colors"
msgstr ""
msgstr "Sin colores"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Añadir"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:290
msgid "JBIG2 Threshold:"
msgstr ""
msgstr "Umbral JBIG2:"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:314
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Advertencia"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:319
msgid ""
"Lossy JBIG2 compression can alter text in a way that is not noticeable as "
"corruption (e.g. the numbers '6' and '8' get replaced)"
msgstr ""
"Si se utiliza compresión con pérdida JBIG2, el texto puede cambiar para que "
"los errores no se noten fácilmente (por ejemplo, se pueden reemplazar los "
"números \"6\" y \"8\")"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:329
msgid "OCR"
msgstr ""
msgstr "OCR"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:348
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
msgid "All colors"
msgstr ""
msgstr "Todos los colores"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:410
msgid "Apply to all"
msgstr ""
msgstr "Aplicar a todo"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:416
msgid "Apply to following"
msgstr ""
msgstr "Aplicar a lo siguiente"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:424
msgid "Load default settings"
msgstr ""
msgstr "Carga las configuraciones por defecto"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:430
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
msgstr "¿Sobrescribir?"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:431
msgid "Replace default settings?"
msgstr ""
msgstr "¿Reemplazar la configuración predeterminada?"

#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:437
msgid "Save default settings"
msgstr ""
msgstr "Guardar la configuración predeterminada"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:30
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Abrir"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:32
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Imágenes"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:33
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Todos los archivos"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:42
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Guardar"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:43
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:75
msgid "Failed to create PDF"
msgstr ""
msgstr "No se pudo crear el PDF"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:91
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Cerrar"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:108
msgid "Saving…"
msgstr ""
msgstr "Guardando…"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:121
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"

#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:140
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Crear"

0 comments on commit c84c0fa

Please sign in to comment.