Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 89.2% (333 of 373 strings)
  • Loading branch information
Ferdinand Galko authored and opensuse-i18n committed Nov 10, 2024
1 parent 751fb84 commit b5306cb
Showing 1 changed file with 24 additions and 41 deletions.
65 changes: 24 additions & 41 deletions po/sk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 08:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/sk/>"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -185,9 +185,8 @@ msgstr "'btrfs send | btrfs receive' zlyhalo."
msgid "'btrfs subvolume delete' failed."
msgstr "'btrfs subvolume delete' zlyhalo."

#, fuzzy
msgid "'cp info.xml' failed."
msgstr "Otvorenie súboru '%s' zlyhalo."
msgstr "'cp info.xml' zlyhalo."

msgid "'mkdir' failed."
msgstr "'mkdir' zlyhalo."
Expand Down Expand Up @@ -241,9 +240,8 @@ msgstr "--ambit, -a <ambit>"
msgid "--automatic"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "--backup-config, -b <name>"
msgstr "--config, -c <názov>"
msgstr "--backup-config, -b <názov>"

msgid "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
msgstr "--cleanup-algorithm, -c <algo>"
Expand Down Expand Up @@ -483,9 +481,8 @@ msgstr "Príkaz 'setup-quota' nepodporuje argumenty."
msgid "Command 'status' needs one argument."
msgstr "Príkaz 'status' potrebuje jeden argument."

#, fuzzy
msgid "Command 'transfer-and-delete' does not take arguments."
msgstr "Príkaz 'create' neprijíma argumenty."
msgstr "Príkaz 'transfer-and-delete' neprijíma argumenty."

msgid "Command 'umount' needs at least one argument."
msgstr "Príkaz 'umount' potrebuje aspoň jeden argument."
Expand Down Expand Up @@ -534,9 +531,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa sprístupniť dostatok voľného miesta."
msgid "Create a snapshot from the specified snapshot."
msgstr "Vytvorí snímku zo zadanej snímky."

#, fuzzy
msgid "Create an empty snapshot."
msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie."
msgstr "Vytvorí prázdnu snímku."

msgid "Create read-only snapshot."
msgstr "Vytvorí snímku len na čítanie."
Expand Down Expand Up @@ -645,9 +641,8 @@ msgstr "Zlyhala inicializácia obslužného programu systému súborov."
msgid "Failed to parse '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'."

#, fuzzy
msgid "Failed to parse number."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať číslo."

#, c-format
msgid "Failed to query free space for path '%s'."
Expand Down Expand Up @@ -756,9 +751,9 @@ msgstr "Neplatný podzväzok."
msgid "Invalid table style '%s'."
msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'."

#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid target mode '%s'."
msgstr "Neplatný štýl tabuľky '%s'."
msgstr "Neplatný cieľový režim '%s'."

#, c-format
msgid "Invalid user (%s)."
Expand Down Expand Up @@ -907,21 +902,17 @@ msgstr "Vypíše číslo druhej vytvorenej snímky."
msgid "Print version and exit."
msgstr "Vypíše verziu a skončí."

#, fuzzy
msgid "Probing extra information for source snapshots."
msgstr "Popis pre snímky."
msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre zdrojové snímky."

#, fuzzy
msgid "Probing extra information for target snapshots."
msgstr "Popis pre snímky."
msgstr "Zisťovanie dodatočných informácií pre cieľové snímky."

#, fuzzy
msgid "Probing source snapshots."
msgstr "Popis pre snímky."
msgstr "Zisťovanie zdrojových snímok."

#, fuzzy
msgid "Probing target snapshots."
msgstr "Popis pre snímky."
msgstr "Zisťovanie cieľových snímok."

# error box title
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1001,9 +992,8 @@ msgstr ""
msgid "SSH Port"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "SSH User"
msgstr "Používateľ"
msgstr "SSH používateľ"

msgid "Save status to file."
msgstr "Uloží stav do súboru."
Expand All @@ -1024,9 +1014,8 @@ msgstr "Nastaví výstupný formát JSON."
msgid "Set a machine-readable output format (csv, json)."
msgstr "Nastaví strojovo čitateľný výstupný formát (csv, json)."

#, fuzzy
msgid "Set name of backup-config to use."
msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
msgstr "Nastaví názov konfigurácie zálohovania, ktorá sa použije."

msgid "Set name of config to use."
msgstr "Nastaví názov konfigurácie, ktorá sa použije."
Expand All @@ -1048,20 +1037,17 @@ msgstr "Nastavenie predvoleného podzväzku pre snímku %d."
msgid "Snapshot '%u' not found."
msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená."

#, fuzzy
msgid "Snapshot already on target."
msgstr "Nastaví snímku len na čítanie."
msgstr "Snímka je už na cieli."

msgid "Snapshot is in use."
msgstr "Snímka sa používa."

#, fuzzy
msgid "Snapshot not on source."
msgstr "Snímka sa používa."
msgstr "Snímka nie je na zdroji."

#, fuzzy
msgid "Snapshot not on target."
msgstr "Snímka '%u' nebola nájdená."
msgstr "Snímka nie je na cieli."

#, c-format
msgid "Snapshot number %d not found."
Expand Down Expand Up @@ -1128,9 +1114,8 @@ msgstr "Prenášanie snímky %d."
msgid "Try 'snapper --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."

#, fuzzy
msgid "Try 'snbk --help' for more information."
msgstr "Skúste 'snapper --help' pre viac informácií."
msgstr "Skúste 'snbk --help' pre viac informácií."

msgid "Try to make space available."
msgstr "Skúsi sprístupniť miesto."
Expand Down Expand Up @@ -1251,17 +1236,14 @@ msgstr "nie je čo vykonať"
msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
msgstr "Argument root možno použiť len spoločne s no-dbus.\n"

#, fuzzy
msgid "snbk delete [numbers]"
msgstr "\tsnapper delete <číslo>"
msgstr "snbk delete [čísla]"

#, fuzzy
msgid "snbk list"
msgstr "\tsnapper list"
msgstr "snbk list"

#, fuzzy
msgid "snbk list-configs"
msgstr "\tsnapper list-configs"
msgstr "snbk list-configs"

msgid "snbk transfer [numbers]"
msgstr ""
Expand All @@ -1272,9 +1254,10 @@ msgstr ""
msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"

#, fuzzy
msgid "usage: snbk [--global-options] <command> [command-arguments]"
msgstr "použitie: snapper [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-príkazu]"
msgstr ""
"použitie: snbk [--globálne-voľby] <príkaz> [--voľby-príkazu] [argumenty-"
"príkazu]"

msgid "yes"
msgstr "áno"
Expand Down

0 comments on commit b5306cb

Please sign in to comment.