forked from OCA/account-financial-reporting
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings) Translation: account-financial-reporting-17.0/account-financial-reporting-17.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-17-0/account-financial-reporting-17-0-account_financial_report/es/
- Loading branch information
1 parent
ddaf03c
commit 5679e89
Showing
1 changed file
with
40 additions
and
39 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 14:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Víctor Martínez <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 14:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: carolinafernandez-tecnativa <carolina.fernandez@tecnativa." | ||
"com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header | ||
|
@@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "Configuración del informe de calidad de deuda" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from | ||
msgid "Account Code From" | ||
msgstr "C??digo Cuenta Desde" | ||
msgstr "Código Cuenta Desde" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to | ||
msgid "Account Code To" | ||
msgstr "C??digo Cuenta Hasta" | ||
msgstr "Código Cuenta Hasta" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group | ||
|
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Cuentas" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize | ||
msgid "Activate centralization" | ||
msgstr "Activar centralizaci??n" | ||
msgstr "Activar centralización" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard | ||
|
@@ -345,15 +346,15 @@ msgstr "Importe moneda." | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids | ||
msgid "Analytic Account" | ||
msgstr "Cuenta Anal??tica" | ||
msgstr "Cuenta Analítica" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#. odoo-python | ||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines | ||
#, python-format | ||
msgid "Analytic Distribution" | ||
msgstr "Distribuci??n anal??tica" | ||
msgstr "Distribución analítica" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes | ||
|
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Grupos Hijos" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base | ||
#, python-format | ||
msgid "Code" | ||
msgstr "C??digo" | ||
msgstr "Código" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "C??digo" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id | ||
#, python-format | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "Compa????a" | ||
msgstr "Compañía" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids | ||
|
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Desde" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id | ||
msgid "Date range" | ||
msgstr "Periodo" | ||
msgstr "Período" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Periodo" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters | ||
#, python-format | ||
msgid "Date range filter" | ||
msgstr "Filtro periodo" | ||
msgstr "Filtro período" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#. odoo-python | ||
|
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Debe" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes | ||
#, python-format | ||
msgid "Description" | ||
msgstr "Descripci??n" | ||
msgstr "Descripción" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail | ||
|
@@ -692,9 +693,9 @@ msgid "" | |
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in " | ||
"that currency." | ||
msgstr "" | ||
"Mostrar moneda extranjera para l??neas de movimiento contable, a menos que " | ||
"la moneda de la cuenta no est?? configurada a trav??s del plan de cuentas " | ||
"mostrar?? el saldo inicial y final en esa moneda." | ||
"Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la " | ||
"moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas " | ||
"mostrará el saldo inicial y final en esa moneda." | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level | ||
|
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Asiento" | |
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Entry number" | ||
msgstr "N??mero de asiento" | ||
msgstr "Número de asiento" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#. odoo-javascript | ||
|
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Filtro Cuentas" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard | ||
msgid "Filter analytic accounts" | ||
msgstr "Filtrar por cuentas anal??ticas" | ||
msgstr "Filtrar por cuentas analíticas" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids | ||
|
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Moneda Extranjera" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard | ||
msgid "From Code" | ||
msgstr "Desde C??digo" | ||
msgstr "Desde Código" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters | ||
|
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Desde: %(date_from)s Hasta: %(date_to)s" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code | ||
msgid "Full Code" | ||
msgstr "C??digo Completo" | ||
msgstr "Código Completo" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name | ||
|
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Ocultar cuentas sin actividad" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level | ||
msgid "Hierarchy Levels to display" | ||
msgstr "Niveles de Jerarqu??a a mostrar" | ||
msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id | ||
|
@@ -1017,8 +1018,8 @@ msgid "" | |
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " | ||
"webkit one only), only centralized amounts per period." | ||
msgstr "" | ||
"Si se marca, no se mostrar??n detalles en el informe del libro mayor (solo " | ||
"el webkit), solo importes centralizados por per??odo." | ||
"Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el " | ||
"webkit), solo importes centralizados por período." | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit | ||
|
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Diarios" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "??ltima actualizaci??n por" | ||
msgstr "Última actualización por" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date | ||
|
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "??ltima actualizaci??n por" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "??ltima actualizaci??n el" | ||
msgstr "Última actualización el" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level | ||
|
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel %s" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters | ||
#, python-format | ||
msgid "Limit hierarchy levels" | ||
msgstr "Limitar niveles de jerarqu??a" | ||
msgstr "Limitar niveles de jerarquía" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids | ||
|
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Sin grupo" | |
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters | ||
#, python-format | ||
msgid "No limit" | ||
msgstr "Sin l??mite" | ||
msgstr "Sin límite" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__ | ||
|
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Empresas" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only | ||
msgid "Payable Accounts Only" | ||
msgstr "S??lo cuentas a pagar" | ||
msgstr "Sólo cuentas a pagar" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul | ||
|
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Num." | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only | ||
msgid "Receivable Accounts Only" | ||
msgstr "S??lo cuentas a cobrar" | ||
msgstr "Sólo cuentas a cobrar" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines | ||
|
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Mostrar" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center | ||
msgid "Show Analytic Account" | ||
msgstr "Mostrar cuenta anal??tica" | ||
msgstr "Mostrar cuenta analítica" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence | ||
|
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Mostrar Moneda Extranjera" | |
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy | ||
msgid "Show hierarchy" | ||
msgstr "Mostrar con jerarqu??a" | ||
msgstr "Mostrar con jerarquía" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option | ||
|
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid "" | |
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " | ||
"same." | ||
msgstr "" | ||
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobaci??n y en rango " | ||
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango " | ||
"de fechas debe ser la misma." | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
|
@@ -1754,13 +1755,13 @@ msgstr "" | |
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." | ||
msgstr "El nivel de jerarqu??a a filtrar debe ser mayor que 0." | ||
msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0." | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain | ||
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" | ||
msgstr "" | ||
"Este dominio se usar?? para seleccionar dominios espec??ficos para Apuntes " | ||
"Este dominio se usa para seleccionar dominios específicos para Apuntes " | ||
"Contables" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
|
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgid "" | |
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" | ||
" one unaffected earnings account." | ||
msgstr "" | ||
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compa????a " | ||
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía " | ||
"seleccionada tiene una \n" | ||
" y solo una cuenta de " | ||
"ganancias." | ||
|
@@ -1840,13 +1841,13 @@ msgid "" | |
"balance." | ||
msgstr "" | ||
"Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si " | ||
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidir??n con el " | ||
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el " | ||
"balance de sumas y saldos." | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy | ||
msgid "Use when your account groups are hierarchical" | ||
msgstr "??sese cuando sus grupos de cuentas sean jer??rquicos" | ||
msgstr "Úsese cuando sus grupos de cuentas sean jerárquicos" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard | ||
|
@@ -1909,8 +1910,8 @@ msgid "" | |
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " | ||
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" | ||
msgstr "" | ||
"Cuando habilite esta opci??n el balance de sumas y saldos no va a mostrar " | ||
"cuentas que tengan saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0" | ||
"Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar " | ||
"cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0" | ||
|
||
#. module: account_financial_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name | ||
|