Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 12.0% (34 of 281 strings)

Translation: credit-control-16.0/credit-control-16.0-account_credit_control
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/credit-control-16-0/credit-control-16-0-account_credit_control/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Oct 24, 2024
1 parent e6fdde1 commit 18c22a8
Showing 1 changed file with 40 additions and 13 deletions.
53 changes: 40 additions & 13 deletions account_credit_control/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-26 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,custom_text:account_credit_control.3_time_3
Expand All @@ -38,40 +38,55 @@ msgid ""
"Best regards\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"I nostri archivi indicano che non abbiamo ancora ricevuto il pagamento della "
"fattura di seguito indicata nonostante i nostri due solleciti.\n"
"Se il pagamento è già stato inviato, ignori questa notifica. In caso "
"contrario, proceda con il pagamento.\n"
"Se il pagamento non sarà ricevuto nei prossimi 5 giorni, il tuo fascicolo "
"verrà trasferito alla nostra agenzia di recupero crediti.\n"
"\n"
"Se si ha bisogno di impostare un piano di pagamento, preghiamo di avvisarci."
"\n"
"Un estratto conto cliente è allegato per sua comodità.\n"
"\n"
"Grazie in anticipo per la collaborazione in questa questione.\n"
"\n"
"Cordiali saluti\n"
" "

#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run__credit_control_communication_count
msgid "# of Credit Control Communications"
msgstr ""
msgstr "N° di comunicazioni controllo credito"

#. module: account_credit_control
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_credit_control_run__credit_control_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_partner__credit_control_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_credit_control.field_res_users__credit_control_count
#, fuzzy
msgid "# of Credit Control Lines"
msgstr "Riga controllo di credito"
msgstr "N° di righe controllo credito"

#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_3
msgid "10 days last reminder"
msgstr ""
msgstr "10 giorni da ultimo promemoria"

#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_1
msgid "10 days net"
msgstr ""
msgstr "10 giorni netto"

#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_1
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.3_time_2
msgid "30 days end of month"
msgstr ""
msgstr "30 giorni fine mese"

#. module: account_credit_control
#: model:credit.control.policy.level,name:account_credit_control.2_time_2
msgid "60 days last reminder"
msgstr ""
msgstr "60 giorni da ultimo promemoria"

#. module: account_credit_control
#: model:mail.template,body_html:account_credit_control.email_template_credit_control_base
Expand All @@ -82,13 +97,20 @@ msgid ""
" <p><t t-out=\"object.policy_level_id.custom_mail_text or '' \"></t></p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>Spettabile <t t-out=\"object.contact_address_id.name or '' \"></t>,</p>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <p><t t-out=\"object.policy_level_id.custom_mail_text or '' \"></t></p>\n"
" "

#. module: account_credit_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_control_policy_changer_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">This wizard will let you set the overdue policy "
"and level for selected invoices</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Questa procedura guidata consente di impostare "
"la politica e il livello degli scaduti per le fatture selezionate</span>"

#. module: account_credit_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.credit_line_marker_form
Expand All @@ -97,21 +119,24 @@ msgid ""
"this operation.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Attenzione: non sarà possibile annullare questa "
"operazione.\n"
" </span>"

#. module: account_credit_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Data:</strong>"

#. module: account_credit_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "<strong>Total Due</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Totale dovuto</strong>"

#. module: account_credit_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_credit_control.report_credit_control_summary_document
msgid "<strong>Total Invoiced</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Totale fatturato</strong>"

#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_line
Expand All @@ -126,6 +151,8 @@ msgid ""
"A credit control line more recent than %(controlling_date)s exists at "
"%(lines_date)s"
msgstr ""
"Esiste una riga controllo credito più recente di %(controlling_date)s al "
"%(lines_date)s"

#. module: account_credit_control
#: model:ir.model,name:account_credit_control.model_credit_control_policy_level
Expand All @@ -138,7 +165,7 @@ msgstr "Livello del controllo credito"
#, python-format
msgid ""
"A credit control run is already running in background, please try later."
msgstr ""
msgstr "Un controllo di credito automatico è già in corso, riprovare più tardi."

#. module: account_credit_control
#. odoo-python
Expand Down

0 comments on commit 18c22a8

Please sign in to comment.