Skip to content

Commit

Permalink
Update catalana messages.po (#5380)
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated again, take a look please @jordimas @darccio @surfdude29 @rortan134
  • Loading branch information
ivanbea authored Oct 7, 2024
1 parent bba4a40 commit e523066
Showing 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
36 changes: 18 additions & 18 deletions src/locale/locales/ca/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard."

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
msgid "An error occurred while saving the image!"
msgstr ""
msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge!"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
#~ msgid "An error occurred while saving the image."
Expand Down Expand Up @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
msgstr ""
msgstr "Bluesky té més de 10 milions d'usuaris ara, i jo he estat el #{0}!"

#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
Expand Down Expand Up @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Llibres"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
msgid "Brag a little!"
msgstr ""
msgstr "Presumeix-ne una mica!"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
Expand Down Expand Up @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Subtítols i text alternatiu"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
msgid "Celebrating {0} users"
msgstr ""
msgstr "Celebrant {0} usuaris"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
Expand Down Expand Up @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Descarrega el fitxer CAR"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
msgid "Download image"
msgstr ""
msgstr "Descarrega la imatge"

#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
msgid "Drop to add images"
Expand Down Expand Up @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Segueix-los a tots"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
msgctxt "action"
msgid "Follow Back"
msgstr ""
msgstr "Segueix"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142
Expand Down Expand Up @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Uneix-te a la conversa"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
msgid "Joined {0}"
msgstr ""
msgstr "Es va unir el {0}"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
Expand Down Expand Up @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Música"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389
msgctxt "video"
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Silencia"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
Expand Down Expand Up @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
msgstr ""
msgstr "Oh no! No hem pogut generar una imatge per compartir. Tingues present que ens alegrem que siguis aquí 🦋"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339
msgid "OK"
Expand Down Expand Up @@ -6978,11 +6978,11 @@ msgstr "Comparteix el canal"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
msgid "Share image externally"
msgstr ""
msgstr "Comparteix la imatge externament"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
msgid "Share image in post"
msgstr ""
msgstr "Comparteix la imatge en una publicació"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
Expand Down Expand Up @@ -7557,7 +7557,7 @@ msgstr "Toca per entrar a pantalla completa"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151
msgid "Tap to play or pause"
msgstr ""
msgstr "Toca per a reproduir o pausar"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164
msgid "Tap to toggle sound"
Expand Down Expand Up @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "Explica'ns una mica més"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
msgid "Ten Million"
msgstr ""
msgstr "Deu milions"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
msgid "Terms"
Expand Down Expand Up @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
msgstr ""
msgstr "Gràcies per ser un dels nostres primers 10 milions d'usuaris."

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
Expand Down Expand Up @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "A qui vols enviar aquest informe?"

#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
msgstr ""
msgstr "Junts, estem reconstruint l'Internet social. Ens alegrem que siguis aquí."

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
#~ msgid "Toggle between muted word options."
Expand Down Expand Up @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgstr "Desfés el m'agrada a aquest canal"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388
msgctxt "video"
msgid "Unmute"
msgstr ""
msgstr "Deixa de silenciar"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
Expand Down Expand Up @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgstr "Vídeo: {0}"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65
#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
msgstr ""
msgstr "Els vídeos han de ser de menys de 60 segons"

#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
msgid "View {0}'s avatar"
Expand Down Expand Up @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "El teu compte s'ha eliminat"

#: src/state/queries/video/video.ts:185
msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
msgstr ""
msgstr "El teu compte encara no té l'edat suficient per penjar vídeos. Torna-ho a provar més tard."

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
Expand Down

0 comments on commit e523066

Please sign in to comment.