-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings) Translation: Fretboard/Fretboard Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/fretboard/de/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,21 +2,22 @@ | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the fretboard package. | ||
# Niklas Amann <[email protected]>, 2023. | ||
# mondstern <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: fretboard\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 22:53+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Niklas Amann <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: mondstern <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fretboard/" | ||
"fretboard/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
|
||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.desktop.in.in:3 | ||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:7 | ||
|
@@ -55,23 +56,25 @@ msgid "" | |
"great software that is available for the GNOME platform. For more " | ||
"information, visit the GNOME Circle website." | ||
msgstr "" | ||
"Fretboard ist stolzer Teil des GNOME Circle, einer Initiative, die sich für " | ||
"die großartige Software einsetzt, die für die GNOME-Plattform verfügbar ist. " | ||
"Weitere Informationen finden Sie auf der GNOME Circle-Website." | ||
|
||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:27 | ||
msgid "Displaying a chord" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Einen Akkord anzeigen" | ||
|
||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:31 | ||
msgid "Displaying a barre chord" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Barré-Akkord anzeigen" | ||
|
||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:35 | ||
msgid "Showing variants of a chord" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Varianten eines Akkords anzeigen" | ||
|
||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.metainfo.xml.in.in:39 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The bookmarks page" | ||
msgstr "Lesezeichen anzeigen" | ||
msgstr "Die Lesezeichen-Seite" | ||
|
||
#. translators: "right-handed" and "left-handed" are enum values, and should not be translated | ||
#: data/dev.bragefuglseth.Fretboard.gschema.xml:16 | ||
|
@@ -97,7 +100,7 @@ msgstr "Bestätigen" | |
|
||
#: data/gtk/chord-name-entry.blp:50 src/chord_name_entry.rs:160 | ||
msgid "Enharmonic Equivalent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enharmonisches Äquivalent" | ||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:11 | ||
msgid "General" | ||
|
@@ -127,9 +130,8 @@ msgid "Focus Entry" | |
msgstr "Eintrag fokussieren" | ||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:42 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "View Shortcuts" | ||
msgstr "Tastenkombinationen anzeigen" | ||
msgstr "Abkürzungen anzeigen" | ||
|
||
#: data/gtk/help-overlay.blp:47 | ||
msgid "Close Window" | ||
|
@@ -152,9 +154,8 @@ msgid "View _Variants" | |
msgstr "_Varianten anzeigen" | ||
|
||
#: data/gtk/window.blp:158 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No Variants" | ||
msgstr "_Varianten anzeigen" | ||
msgstr "Keine Varianten" | ||
|
||
#: data/gtk/window.blp:200 src/window.rs:368 | ||
msgid "Bookmarks" | ||
|
@@ -217,6 +218,9 @@ msgid "" | |
"There are no chords with this name in Fretboard’s built-in chord set. If you " | ||
"think there should be, {}reach out{}." | ||
msgstr "" | ||
"Es gibt keine Akkorde mit diesem Namen im integrierten Akkordsatz von " | ||
"Fretboard. Wenn Sie der Meinung sind, dass es einen geben sollte, {}reach " | ||
"out{}." | ||
|
||
#: src/window.rs:366 | ||
msgid "No Bookmarks" | ||
|