Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Jul 10, 2023
1 parent 5c0ed12 commit 0b25c07
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 24 additions and 22 deletions.
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-zh-rTW/error.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* HellojoeAoPS
* Kly
* Koala0090
* Simon Shek
* 烈羽
-->
<resources>
<string name="crash_dialog_title">維基共享資源已當機</string>
<string name="crash_dialog_title">共享資源崩潰了</string>
<string name="crash_dialog_text">哎呀,出錯了!</string>
<string name="crash_dialog_comment_prompt">透過電子郵件告訴我們您先前做了什麼,這將協助我們修復它!</string>
<string name="crash_dialog_ok_toast">謝謝!</string>
Expand Down
43 changes: 22 additions & 21 deletions app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
* DinoWP
* Diskdance
* GuoPC
* HellojoeAoPS
* Justincheng12345
* Kly
* Koala0090
Expand Down Expand Up @@ -42,7 +43,7 @@
<string name="nearby_row_image">圖片</string>
<string name="nearby_all">全部</string>
<string name="nearby_filter_toggle">向上切換</string>
<string name="nearby_filter_search">搜尋檢視</string>
<string name="nearby_filter_search">搜索視圖</string>
<string name="nearby_filter_state">地點狀態</string>
<string name="appwidget_img">每日圖片</string>
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
Expand Down Expand Up @@ -129,11 +130,11 @@
<string name="login_failed_2fa_needed">必須提供您的雙重驗證代碼。</string>
<string name="login_failed_generic">登入失敗</string>
<string name="share_upload_button">上傳</string>
<string name="multiple_share_base_title">命名此組圖像</string>
<string name="multiple_share_base_title">給這個集合命名</string>
<string name="provider_modifications">修改</string>
<string name="menu_upload_single">上傳</string>
<string name="categories_search_text_hint">搜尋分類</string>
<string name="depicts_search_text_hint">搜尋您的媒體所描寫項目(高山、泰姬瑪哈陵、其它等等。)</string>
<string name="depicts_search_text_hint">搜索您的媒體描繪的項目(山、泰姬陵等)</string>
<string name="menu_save_categories">儲存</string>
<string name="refresh_button">重新整理</string>
<string name="display_list_button">清單</string>
Expand All @@ -146,12 +147,12 @@
<string name="categories_activity_title">分類</string>
<string name="title_activity_settings">設定</string>
<string name="title_activity_signup">註冊</string>
<string name="title_activity_featured_images">特色圖片</string>
<string name="title_activity_featured_images">精選圖片</string>
<string name="title_activity_custom_selector">自訂選擇器</string>
<string name="title_activity_category_details">分類</string>
<string name="title_activity_review">同行評審</string>
<string name="menu_about">關於</string>
<string name="about_license">維基共享資源應用程式是透過維基媒體社群上的受讓人,與志願者們所建立及維護的開源應用程式。維基媒體基金會並不參與此應用程式的建立、開發,與維護。</string>
<string name="about_license">維基共享資源應用程序是一款開源應用程序,由維基媒體社區的受助者和志願者創建和維護。維基媒體基金會不參與該應用程序的創建、開發或維護。</string>
<string name="about_improve">建立新的&lt;a href=\"%1$s\"&gt; GitHub 問題&lt;/a&gt;來回報程式錯誤和提出建議。</string>
<string name="about_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="about_credits">製作群</string>
Expand Down Expand Up @@ -192,7 +193,7 @@
<string name="tutorial_4_subtext_2">描述:從對面海灣所看到的雪梨歌劇院</string>
<string name="tutorial_4_subtext_3">分類:Sydney Opera House from the west(雪梨歌劇院的西側)、Sydney Opera House remote views(雪梨歌劇院的遠方外觀)</string>
<string name="welcome_wikipedia_text">貢獻您的圖片,使維基百科的文章更加生動!</string>
<string name="welcome_wikipedia_subtext">維基百科的圖片,來自維基共享資源。</string>
<string name="welcome_wikipedia_subtext">維基百科的圖片來自維基共享資源。</string>
<string name="welcome_copyright_text">您的圖片可以幫助教育世界各地的人。</string>
<string name="welcome_copyright_subtext">避免使用受版權保護的材料,例如從網際網路找來的圖片、海報、書籍封面等</string>
<string name="welcome_final_text">以上您明白了嗎?</string>
Expand All @@ -204,11 +205,11 @@
<string name="detail_caption_empty">沒有說明</string>
<string name="detail_description_empty">無描述</string>
<string name="detail_discussion_empty">沒有討論</string>
<string name="detail_license_empty">不明授權</string>
<string name="detail_license_empty">未知許可證</string>
<string name="menu_refresh">重新整理</string>
<string name="storage_permission_title">請求儲存裝置權限</string>
<string name="storage_permission_title">請求存儲權限</string>
<string name="read_storage_permission_rationale">必要權限:讀取外部儲存裝置。否則應用程式無法存取您的圖庫。</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">必要權限:寫入外部存儲裝置。否則應用程式無法取用您的相機/圖庫。</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">必要權限:寫入外部存儲裝置。否則應用程式無法訪問您的相機/圖庫。</string>
<string name="location_permission_title">請求位置權限</string>
<string name="ok">好</string>
<string name="warning">警告</string>
Expand All @@ -226,15 +227,15 @@
<string name="media_detail_license">授權協議</string>
<string name="media_detail_coordinates">座標</string>
<string name="media_detail_coordinates_empty">未提供</string>
<string name="become_a_tester_title">成為測試人員</string>
<string name="become_a_tester_description">選擇加入我們在 Google Play 上的 beta 測試版本,以提早取用新功能及程式修正</string>
<string name="_2fa_code">雙重驗證代碼</string>
<string name="become_a_tester_title">成為 Beta 測試員</string>
<string name="become_a_tester_description">選擇加入我們在 Google Play 上的測試版頻道並儘早訪問新功能和錯誤修復</string>
<string name="_2fa_code">2FA 代碼</string>
<string name="logout_verification">您確定要登出嗎?</string>
<string name="mediaimage_failed">媒體圖片失敗</string>
<string name="no_subcategory_found">找不到子分類</string>
<string name="no_parentcategory_found">找不到母分類</string>
<string name="welcome_image_mount_zao">藏王連峰</string>
<string name="welcome_image_llamas">大羊駝</string>
<string name="welcome_image_mount_zao">藏王山</string>
<string name="welcome_image_llamas">美洲駝</string>
<string name="welcome_image_rainbow_bridge">彩虹橋</string>
<string name="welcome_image_tulip">鬱金香</string>
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">歡迎來到維基百科</string>
Expand All @@ -258,7 +259,7 @@
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">維基數據項目</string>
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">維基百科條目</string>
<string name="description_info">請盡可能描述媒體內容:拍攝於何處?是顯示什麼事物?有什麼脈絡?請描述對象或人物。透露出一些較不易猜測的訊息,例如是風景的話,可以是一天裡的時間。如果媒體顯示出一些不尋常的事物,請說明不尋常原因。</string>
<string name="caption_info">請寫入圖片的簡要描述。首個說明會作為圖片的標題。不能超過 225 個字元。</string>
<string name="caption_info">請寫入圖片的簡要描述。首個說明會作為圖片的標題。不能超過 225 個字符。</string>
<string name="upload_problem_exist">此圖片有以下潛在問題:</string>
<string name="upload_problem_image_dark">圖片太暗。</string>
<string name="upload_problem_image_blurry">圖片模糊。</string>
Expand All @@ -267,19 +268,19 @@
<string name="upload_problem_fbmd">請僅上傳您自己拍攝的圖片。不要上傳您從別人臉書帳號裡所找到的圖片。</string>
<string name="upload_problem_do_you_continue">您仍要上傳此圖片嗎?</string>
<string name="upload_connection_error_alert_title">連接錯誤</string>
<string name="upload_connection_error_alert_detail">更新處理需要有效的網際網路存取。請檢查您的網路連線。</string>
<string name="upload_connection_error_alert_detail">上傳過程需要有效的互聯網訪問。請檢查您的網絡連接。</string>
<string name="upload_problem_image">在圖片中發現的問題</string>
<string name="internet_downloaded">請僅上傳您自己拍攝的圖片。不要上傳您從網路下載來的圖片。</string>
<string name="use_external_storage">儲存應用程式所提供的截圖</string>
<string name="use_external_storage_summary">將應用程式相機所拍攝的圖片存到您的裝置空間裡</string>
<string name="use_external_storage_summary">將使用應用內相機拍攝的照片保存到您的設備存儲中</string>
<string name="login_to_your_account">登入您的帳號</string>
<string name="send_log_file">發送日誌檔案</string>
<string name="send_log_file_description">透過電子郵件寄送日誌檔案給開發人員,來協助除錯應用程式上的問題。注意:日誌可能會包含識別方面的資訊</string>
<string name="no_web_browser">找不到可以打開 URL 的網頁瀏覽器</string>
<string name="null_url">錯誤!查無 URL</string>
<string name="nominate_deletion">提名刪除</string>
<string name="nominated_for_deletion">此圖片已被提名刪除。</string>
<string name="nominated_see_more">有關詳細信息,請參閱網頁</string>
<string name="nominated_see_more">詳情請參閱網頁</string>
<string name="skip_login">略過</string>
<string name="navigation_item_login">登入</string>
<string name="skip_login_title">您確定要略過登入嗎?</string>
Expand All @@ -299,15 +300,15 @@
<string name="welcome_skip_button">跳過敎程</string>
<string name="no_internet">網路不可用</string>
<string name="error_notifications">檢索通知時出錯</string>
<string name="error_review">檢索評審圖片時出錯,請按下「重新整理」按鈕重試。</string>
<string name="error_review">獲取圖像以供審核時出錯。按刷新重試。</string>
<string name="no_notifications">查無通知</string>
<string name="about_translate">翻譯</string>
<string name="about_translate_title">語言</string>
<string name="about_translate_message">選擇您想要提交翻譯的語言</string>
<string name="about_translate_proceed">已完成</string>
<string name="about_translate_proceed">繼續</string>
<string name="about_translate_cancel">取消</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="showcase_view_whole_nearby_activity">這些是在您的周遭,並且需要圖片來圖解、描述它們本身的維基百科條目之地點。\n\n請點擊「搜尋此區域」來查看地圖,然後在位置啟動周遭搜尋。</string>
<string name="showcase_view_whole_nearby_activity">這些是您附近的地方,需要圖片來說明其維基百科文章。\n\n單擊“搜索此區域”會鎖定地圖並啟動該位置周圍的附近搜索。</string>
<string name="showcase_view_needs_photo">此地點需要照片。</string>
<string name="showcase_view_has_photo">此地點已有照片。</string>
<string name="showcase_view_no_longer_exists">此地點已不存在。</string>
Expand Down

0 comments on commit 0b25c07

Please sign in to comment.