Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

feat: add original #800

Merged
merged 1 commit into from
Nov 25, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,6 @@
"createdCircaEnd": "1907-12-31",
"ident": "NedBeg-A-Letter-I-Received-From-A-Lady-At-Christmas",
"name": "A Letter I Received From A Lady At Christmas",
"original": "English",
"notes": "In \"Loose Papers\", assumed to be dated 1906-1907"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
{
"created": "1907-12-21",
"ident": "NedBegParableAgainstPersecution",
"original": "English",
"name": "A Parable Against Persecution in Imitation of Scripture Language",
"description": "Translation: of Benjamin Franklin’s ‘A Parable Against Persecution’ first published in ‘An Introduction to the Art of Thinking’, by H. Kame; 1761 (Reverse of Screeuyn dys John Kewley 4). (There is a second, almost identical version on a sheet of loose-leaf)"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
"ident": "Tom-Moore-Creg-dy-Eashyn",
"name": "Creg dy Eashyn (Tom Moore)",
"author": "Tom Moore",
"original": "English",
"notes": "Translated by Tom Moore, comments by Ned Beg:
Translated by Tom Moore Brookfield March, 1907
When you do see me let me know what
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
"createdCircaEnd": "1907-12-31",
"ident": "NedBeg-Creg-dy-Eashyn-Rock-of-Ages",
"name": "Creg dy Eashyn (Rock of Ages) MS844 C (b) ",
"original": "English",
"iMuseum": "MS844 C (b) ",
"notes": "In \"Loose Papers\", assumed to be dated 1906-1907. Also listed as MS 01419A"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,7 @@
"created": "1901-09-05",
"ident": "NedBeg-Mr-Edward-Faraghers-translations-Creg-dy-Eashyn",
"name": "Mr Edward Faragher’s Translations: Creg dy Eashyn",
"original": "English",
"notes": "Isle of Man Examiner, Saturday, September 14, 1901; Page: 3
A copy of the hymn “Rock of Ages,” which I translated into Manx about 35 years ago for Dr Dunkan Craig, in Kinsale, Ireland.\n
(See 127, and 168 (???) ‘Rock of Ages Cleft for Me for diplomatic transcriptions, normalised versions and translations of ‘Rock of Ages’, written in Neg Beg’s own hand.)",
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,7 @@
"created": "1901-09-05",
"ident": "NedBeg-Mr-Edward-Faraghers-translations",
"name": "Mr Edward Faragher’s Translations: Dooisht liorish leih Sinai ta",
"original": "English",
"notes": "Isle of Man Examiner, Saturday, September 14, 1901; Page: 3

A copy of the verses that were in the Bible, which I translated into English when a boy, the first thing I did in the way of poetry in my life. (The copy on the leaf of Mr Faragher’s Bible differs a little in the spelling from the following.)",
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
{
"created": "1906-07-19",
"ident": "NedBegOCheerJehMyAyraghyn-ii",
"original": "English",
"name": "O Çheer jeh my Ayraghyn (ii)",
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,6 @@
"createdCircaEnd": "1907-12-31",
"ident": "NedBeg-The-supposed-soliliquy-of-Alexander-Selkirk",
"name": "The supposed soliliquy of Alexander Selkirk.",
"original": "English",
"notes": "Original in English by W Cowper. Translation is based on the Manx\nIn \"Loose Papers\", assumed to be dated 1906-1907"
}
1 change: 1 addition & 0 deletions OpenData/ballads/Cre ta Gloyr 1859/manifest.json.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Cre ta Gloyr (1859)",
"notes": "Poem. Author; Rev. T. Stephen; Translation; Gill. W.",
"type": "Poem",
"original": "Manx",
"source": "Editor’s Introduction; A practical grammar of the antient Gaelic, or, Language of the Isle of Man, usually called Manks.By The Rev. John Kelly, Ll.D., Ed; Rev. William Gill. The Manx Society. Douglas. 1859. "
}
1 change: 1 addition & 0 deletions OpenData/ballads/Cre ta Gloyr 1896/manifest.json.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,5 +6,6 @@
"author": "Rev. T. Stephen",
"translator": "A.W. Moore",
"type": "Poem",
"original": "Manx",
"source": "Manx Ballads & Music Ed; A.W.Moore M.A.; G & R Johnson; Douglas; 1896."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"ident": "iMuseum-Naight-Noa-1845",
"name": "NAIGHT NOA!",
"iMuseum": "M7.11.0 (H140/D12)",
"original": "Manx",
"notes": "‘NAIGHT NOA’; a real or perhaps satirical flyer for a brothel in Douglas from the mid nineteenth century is kept in the Manx Museum Library [M7.11.0 (H140/D12)]. The accompanying file notes say ‘ c.1845’"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,5 +2,6 @@
"created": "1790-01-01",
"ident": "Ansoor-gys-y-screeuyn-currit-magh-mastey-sleih-Ghoolish",
"name": "Ansoor gys y screeuyn currit magh mastey sleih Ghoolish, as cummaltee Vannin, fo’n ennym Mannanagh, as Carrey da e Heer.",
"original": "Unknown",
"author": "Charles Small"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,5 +5,6 @@
"notes": "New Year Poem. Transcribed: R. Teare. English version also appeared in the Manks Advertiser.",
"source": "Manks Advertiser, Saturday, February 25. 1815",
"mnhNewsComponent": "Ar00801",
"original": "Manx",
"type": "Poem"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Birds Eggs",
"notes": "A Liberal Price will be given for the EGGS of the following BIRDS, on application to J. R. WALLACE, at the Office of this Paper, opposite the York Hotel, Parade, Douglas.",
"source": "Manx Liberal, Saturday, June 13, 1846; Page: 5",
"original": "Unknown",
"mnhNewsComponent": "Ar00512"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,5 +6,6 @@
"author": "anon",
"type": "Poem",
"mnhNewsComponent": "Ar00400",
"original": "Manx",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, June 19, 1823; Page 4."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Cheet Magh Reesht",
"notes": "An unsigned letter to Mona's Herald. Transcription & Translation; R. Teare",
"mnhNewsComponent": "Ar00304",
"original": "Manx",
"source": "Mona's Herald, Tuesday, December 22, 1840; Page: 3"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Dys Manninee Dooie",
"notes": "Original by ‘Britannicus’, Transcription & Translation (based on English version in same edition of Mona’s Herald); R. Teare",
"source": "Mona's Herald, Tuesday, February 07, 1837; Page: 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00316"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Dys Robin Briw",
"notes": "Transcription & Translation; R. Teare",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, December 13, 1821; Page: 2",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00203"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Illiam Dhoon I",
"notes": "Transcription, normalisation & Translation; R. Teare",
"source": "Mona's Herald, Friday, August 08, 1834; Page: 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00308"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,5 +5,6 @@
"notes": "Transcription & Translation; R. Teare",
"author": "None Provided",
"source": "Mona’s Herald, Tuesday, January 26, 1841; Page: 2",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00207"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,5 +5,6 @@
"notes": "Transcription and translation; R.Teare; from an article in the Mona’s herald by Illiam Dhounn",
"author": "Illiam Dhounn",
"source": "Mona’s Herald, Friday, October 25, 1833; Page 6.",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar01000"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Manninyn Mac Lear i",
"notes": "Transcription and translation; R.Teare; from an letter in Mona’s Herald from ‘Manninyn Mac Lear’.",
"source": "Mona's Herald, Friday, June 06, 1834; Page: 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00304"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@
"name": "My Chaarjyn",
"author": "Manning as Carrey da e Heer. (Note by WC - Cubbon, W. - says 'Rev John Kewley of Ballafreer. His address in Manks on the outrageous claims of the Duke of Atholl
C 1805 The Rev John Kewley of Ballafreer was Chaplain of St. Matthews, Dglas. 1802-1810, He was also Master of the Grammar Schl. For that period. He had an assistant named McMeekin, Probably father of the McMeiken, Castletown. WC.' However, the text itself points to a production date in 1790, sometime before 'Answer currit' - which is a response to this piece.",
"transcription": "R.Teare",
"transcription": "R.Teare",
"original": "Manx",
"source": "Manx: Handwritten document 'My Chaarjyn' MS 1007C. English: Printed pamphlet MS 04960 C — 'My Friends and Countrymen!'",
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Myr S’Leaïe Nee Oastysyn Boght Gaase Berçhagh",
"notes": "Temperance leaflet from circa 1845, printed by M.A.Quiggin",
"translated": "Rob Teare 2021",
"original": "Manx",
"source": "Manx Museum H.140/I",
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,5 +6,6 @@
"transcribed": "Rob Teare 2021",
"translated": "Rob Teare 2021",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, March 07, 1822; Page 4.",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": ["Ar00400", "Ar00401"]
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,5 +11,6 @@ Who departed this life, the 16th May, 1818, in the 19th year of her age.

Transcription & Translation; R. Teare",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, February 17, 1820; Page 4.",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00409"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,5 +5,6 @@
"notes": "Original dialogue; Mona’s Herald, February 21, 1834; Page: 3",
"translated": "Transcribed & Translated; R.Teare",
"source": "Mona’s Herald, February 21, 1834; Page: 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00305"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Pleadeilys eddyr daa Vanninagh dooie. I",
"notes": "Conversation between two Manxmen",
"source": "Mona's Herald, Friday, December 27, 1833; Page: 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00301"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Raaghyn Creeney jeh pobble China",
"notes": "Transcription and translation; R.Teare; from a letter to Mona’s Herald",
"source": "Mona's Herald, Tuesday, January 05, 1841; Page: 3.",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00308"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
"ident": "Slattysn-1900",
"name": "Slattysn 1900",
"notes": "Acts of Tynwald. Transcribed by R. Teare 2021",
"original": "English",
"source": "ABSTRACTS OF ACTS FOR PROMULGATION. BROWN AND SONS, LIMITED PRINTERS, DOUGLAS.1900.",

}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Te Dooghysagh",
"notes": "Our Manks Correspondent: Manks Advertiser, Thursday, June 10, 1824; Page: 3. Transcribed & translated R.Teare 2020",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, June 10, 1824; Page: 3. Heading: From Our Manks Correspondent. Bottom of col 2",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00302"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,5 +7,6 @@
"author": "ILLAM DHOUNN",
"transcription": "C.Lewin 2014; in \"Lioar-Lhaih Ghaelgagh\"",
"source": "Mona’s Herald, Saturday, September 28, 1833; Page: 2-3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": ["Ar00208", "Ar00300"]
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,5 +6,6 @@
"translated": "Rob Teare 2021",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, March 28, 1816; Page: 3 corrected: Manks Advertiser, Thursday, April 04, 1816; Page: 3",
"mnhNewsComponent": "Ar00317",
"original": "Manx",
"additionalSource": "Ar00322",
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "She boght ta’n verçhys",
"notes": "transcribed by R. Teare 2020, translation of Carter original from the Manks Advertiser. Manks Advertiser, Thursday, August 05, 1824; Page 3",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, August 05, 1824; Page 3",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00301"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,5 +5,6 @@
"notes": "transcribed & translated; R.Teare 2021. Manks Advertiser, Thursday, March 09, 1826; Page: 4",
"translated": "Rob Teare 2021",
"source": "Manks Advertiser, Thursday, March 09, 1826; Page: 4",
"original": "Manx",
"mnhNewsComponent": "Ar00409"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "My t’ou freayll this oast.",
"notes": "Temperance leaflet from circa 1845, printed by M.A.Quiggin",
"translated": "Rob Teare 2021",
"original": "Manx",
"source": "Manx Museum H.140/I"
}
1 change: 1 addition & 0 deletions OpenData/temperence/Pingyn yn Ommidan/manifest.json.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,5 +4,6 @@
"name": "Pingyn yn Ommidan",
"notes": "Temperance leaflet from circa 1845, printed by M.A.Quiggin",
"translated": "Rob Teare 2021",
"original": "Manx",
"source": "Manx Museum H.140/I"
}