Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (#70)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
discourse-translator-bot authored Aug 20, 2024
1 parent 8e75cff commit 7e28036
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 64 additions and 0 deletions.
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/nl.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

nl:
warning_modal:
title: Plaats je code?
content: |
Het lijkt erop dat je bericht code of logs bevat. Houd je bericht leesbaar, dus denk eraan om **je code op te maken** met de werkbalkknop *Vooraf opgemaakte tekst* <kbd></></kbd> of de backtick (accent grave) <kbd>`</kbd> op je toetsenbord, op deze manier:
`` `één regel` ``
````
```
meerdere
regels
```
````
do_not_show_again: dit bericht niet meer weergeven
fix_post: Bericht bewerken
ignore_and_post_anyway: Toch plaatsen
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/pt_BR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

pt_BR:
warning_modal:
title: Está postando um código?
content: |
Parece que sua postagem contém códigos ou registros. Para a postagem permanecer legível, não se esqueça de **formatar o código** usando o botão *Texto pré-formatado* na barra de ferramentas<kbd></></kbd>, ou a tecla de acento grave <kbd>`</kbd> no seu teclado, conforme a seguir:
`` `linha única` ``
````
```
várias
linhas
```
````
do_not_show_again: não exibir esta mensagem novamente
fix_post: Editar postagem
ignore_and_post_anyway: Postar mesmo assim
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/ru.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

ru:
warning_modal:
title: Вы публикуете код?
content: |
Похоже, ваша публикация может содержать код или логи. Чтобы публикацию было удобно читать, **отформатируйте код** с помощью кнопки *Предварительно отформатированный текст* на панели инструментов <kbd></></kbd>или обратной кавычки <kbd>`</kbd> на клавиатуре, например:
`` `одна строка` ``
````
```
несколько
строк
```
````
do_not_show_again: больше не показывать это сообщение
fix_post: Редактировать публикацию
ignore_and_post_anyway: Опубликовать в любом случае
16 changes: 16 additions & 0 deletions locales/tr_TR.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,3 +5,19 @@
# https://translate.discourse.org/

tr_TR:
warning_modal:
title: Kod mu paylaşıyorsunuz?
content: |
Gönderiniz kod veya günlük içeriyor gibi görünüyor. Gönderinizi okunabilir tutmak için lütfen *Önceden biçimlendirilmiş metin* araç çubuğu düğmesini <kbd></></kbd>veya aşağıdaki gibi klavyenizdeki ters tırnak işaretini <kbd>`</kbd> kullanarak **kodunuzu biçimlendirmeyi** unutmayın:
`` `tek satır` ``
````
```
birden fazla
satır
```
````
do_not_show_again: bu mesajı tekrar gösterme
fix_post: Gönderiyi düzenle
ignore_and_post_anyway: Yine de paylaş

0 comments on commit 7e28036

Please sign in to comment.