Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #982 from michioxd/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Vietnamese Translation
  • Loading branch information
dremin authored Dec 18, 2024
2 parents ab9d4a6 + 3d25031 commit 8b35736
Showing 1 changed file with 17 additions and 2 deletions.
19 changes: 17 additions & 2 deletions RetroBar/Languages/Tiếng Việt.xaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,14 +20,19 @@
<s:String>Bên phải</s:String>
<s:String>Dưới cùng</s:String>
</x:Array>
<s:String x:Key="rowcount_text">Số _hàng:</s:String>
<s:String x:Key="rowcount_tip">Số hàng trên thanh tác vụ khi ở trên cùng hoặc dưới cùng.</s:String>
<s:String x:Key="taskbar_width">Độ dài thanh tác vụ:</s:String>
<s:String x:Key="allow_font_smoothing">_Cho phép làm mượt phông chữ</s:String>
<s:String x:Key="collapse_tray_icons">_Thu gọn các biểu tượng ở phần thông báo</s:String>
<s:String x:Key="customize">Tùy chỉnh...</s:String>
<s:String x:Key="show_input_language">Hiển thị _ngôn ngữ nhập liệu</s:String>
<s:String x:Key="show_clock">Hiển thị _đồng hồ</s:String>
<s:String x:Key="show_multi_mon">Hiện ở tất cả màn hình</s:String>
<s:String x:Key="show_multi_mon">Hiện trên nhiều màn hình</s:String>
<s:String x:Key="show_quick_launch">Hiện thanh truy cập nhanh (Quick Launch)</s:String>
<s:String x:Key="select_location">Chọn vị trí...</s:String>
<s:String x:Key="quick_launch_folder">Truy cập nhanh - Chọn một thư mục</s:String>
<s:String x:Key="show_badges">Hiện _huy hiệu</s:String>
<s:String x:Key="show_window_previews">Hiện hình xem trước các _cửa sổ (ảnh thu nhỏ)</s:String>
<s:String x:Key="use_software_rendering">_Sử dụng phần mềm để kết xuất (Software Rendering)</s:String>
<s:String x:Key="add_show_desktop_button">Thêm nút Hiện bàn làm việc (Show Desktop)</s:String>
Expand All @@ -46,25 +51,35 @@
<s:String>Luôn luôn</s:String>
<s:String>Không bao giờ</s:String>
</x:Array>
<s:String x:Key="middle_mouse_task_action">Khi _nhấn chuột giữa:</s:String>
<x:Array x:Key="middle_mouse_task_action_values" Type="s:String">
<s:String>Không làm gì</s:String>
<s:String>Mở một phiên bản mới</s:String>
<s:String>Đóng tác vụ</s:String>
</x:Array>
<s:String x:Key="version">Phiên bản {0}</s:String>
<s:String x:Key="visit_on_github">RetroBar trên GitHub</s:String>
<s:String x:Key="taskbar_scale">Phóng lớn thanh tác vụ</s:String>
<s:String x:Key="taskbar_scale_1x">100%</s:String>
<s:String x:Key="taskbar_scale_2x">200%</s:String>
<s:String x:Key="taskbar_scale_current">Cài đặt hiện tại: {0}%</s:String>
<s:String x:Key="debug_logging">Kích hoạt ghi nhật ký gỡ lỗi</s:String>
<s:String x:Key="check_for_updates">Kiểm tra cập nhật</s:String>
<s:String x:Key="ok_dialog">OK</s:String>

<s:String x:Key="customize_notifications">Tùy chỉnh thông báo</s:String>
<s:String x:Key="customize_notifications_info">RetroBar sẽ hiện các biểu tượng thông báo đang hoạt động hoặc quan trọng, đồng thời ẩn các biểu tượng không cần thiết. Bạn cũng có thể thay đổi hành vi của chúng trong danh sách dưới đây.</s:String>
<s:String x:Key="customize_notifications_instruction">Chọn một mục nào đó, rồi chọn hành vi thông báo cho mục đó:</s:String>
<s:String x:Key="hide_when_inactive">Ẩn nếu không hoạt động</s:String>
<s:String x:Key="always_show">Luôn luôn hiện</s:String>
<s:String x:Key="always_hide">Luôn luôn ẩn</s:String>
<s:String x:Key="remove">Xoá</s:String>
<s:String x:Key="name_heading">Tên</s:String>
<s:String x:Key="behavior_heading">Hành vi</s:String>
<s:String x:Key="invert_heading">Đảo ngược</s:String>

<s:String x:Key="start_text">Bắt đầu</s:String>
<s:String x:Key="start_text_xp">Bắt đầu</s:String>
<s:String x:Key="start_text_xp">bắt đầu</s:String>
<s:String x:Key="start_button_tip_98">Nhấn vào đây để bắt đầu.</s:String>
<s:String x:Key="start_button_tip">Nhấn vào đây để bắt đầu</s:String>
<s:String x:Key="start_button_tip_vista">Bắt đầu</s:String>
Expand Down

0 comments on commit 8b35736

Please sign in to comment.