Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'main' into ryonakano/remove-norwegian-locale
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
danirabbit authored Sep 3, 2024
2 parents a0909cf + 0060de4 commit d483f00
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 37 additions and 54 deletions.
24 changes: 13 additions & 11 deletions po/extra/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pantheon-calculator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n"
"Last-Translator: José Rafael <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"installer/extra/pt_BR/>\n"
Expand All @@ -21,22 +21,20 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-27 06:42+0000\n"

#: data/installer.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
#| msgid "Install elementary OS"
msgid "Installer"
msgstr "Instalar o elementary OS"
msgstr "Instalador"

#: data/installer.metainfo.xml.in:10 data/io.elementary.installer.desktop.in:3
msgid "Install elementary OS"
msgstr "Instalar o elementary OS"

#: data/installer.metainfo.xml.in:12
msgid "Step by step installer for elementary OS itself."
msgstr ""
msgstr "Instalador passo a passo para o próprio elementary OS."

#: data/installer.metainfo.xml.in:53
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
msgstr "elementary, Inc."

#: data/installer.metainfo.xml.in:61 data/installer.metainfo.xml.in:75
#: data/installer.metainfo.xml.in:89 data/installer.metainfo.xml.in:103
Expand All @@ -47,6 +45,8 @@ msgstr "Melhorias:"
#: data/installer.metainfo.xml.in:63
msgid "Keyboard layout preview is now in a resizable window"
msgstr ""
"A pré-visualização do layout do teclado agora está em uma janela "
"redimensionável"

#: data/installer.metainfo.xml.in:64 data/installer.metainfo.xml.in:78
#: data/installer.metainfo.xml.in:91 data/installer.metainfo.xml.in:107
Expand All @@ -56,27 +56,29 @@ msgstr "Traduções atualizadas"

#: data/installer.metainfo.xml.in:77
msgid "Swipe to navigate back"
msgstr ""
msgstr "Deslize para navegar de volta"

#: data/installer.metainfo.xml.in:105
msgid "Use large icons in views"
msgstr ""
msgstr "Use ícones grandes nas visualizações"

#: data/installer.metainfo.xml.in:106
msgid "Add a custom icon for Before Installing view"
msgstr ""
msgstr "Adicione um ícone personalizado para a seção Antes da Instalação"

#: data/installer.metainfo.xml.in:116
msgid "Show an infobar on battery instead of switching to a different page"
msgstr ""
"Mostrar uma barra de informações sobre a bateria em vez de alternar para uma "
"página diferente"

#: data/installer.metainfo.xml.in:117
msgid "Show all system requirements warnings on a single page"
msgstr ""
msgstr "Mostrar todos os avisos de requisitos do sistema em uma única página"

#: data/installer.metainfo.xml.in:118
msgid "Warn about installing developer builds"
msgstr ""
msgstr "Avisar sobre a instalação de compilações de desenvolvedores"

#: data/io.elementary.installer.desktop.in:4
msgid "Install the system"
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.elementary.io/projects/installer/"
"installer/ja/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""

#: src/Views/CheckView.vala:69
msgid "Your Device May Be Too Slow"
msgstr "デバイスの動作が遅すぎる可能性があります"
msgstr "デバイスが遅すぎる可能性があります"

#: src/Views/CheckView.vala:70
msgid "This may cause it to run slowly or freeze."
Expand Down Expand Up @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "メモリー:"

#: src/Views/DiskView.vala:46
msgid "Select a Drive"
msgstr "ドライブを選択してください"
msgstr "ドライブを選択"

#: src/Views/DiskView.vala:51
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "キーボードレイアウトを選択"

#: src/Views/KeyboardLayoutView.vala:39
msgid "Type to test your layout"
msgstr "入力してレイアウトを試してください"
msgstr "入力してレイアウトを確認"

#: src/Views/KeyboardLayoutView.vala:42
msgid "Show keyboard layout"
Expand Down Expand Up @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "パーティションを修正…"

#: src/Views/PartitioningView.vala:289
msgid "EFI partition has the wrong file system"
msgstr "EFI パーティションのファイルシステムが不適切です"
msgstr "EFI パーティションのファイルシステムが間違っています"

#: src/Views/PartitioningView.vala:291
msgid "EFI partition is too small"
msgstr "EFI パーティションが小さすぎます"

#: src/Views/PartitioningView.vala:294
msgid "Invalid file system for root"
msgstr "ルートディレクトリのファイルシステムが不適切です"
msgstr "ルートディレクトリのファイルシステムが無効です"

#: src/Views/PartitioningView.vala:296
msgid "Invalid file system for home"
msgstr "ホームディレクトリのファイルシステムが不適切です"
msgstr "ホームディレクトリのファイルシステムが無効です"

#: src/Views/ProgressView.vala:64 src/Views/ProgressView.vala:99
msgid "Show log"
Expand Down
51 changes: 16 additions & 35 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 21:16+0000\n"
"Last-Translator: José Rafael <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Costa Castro Alves <bruno.costa.castro.alves@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"installer/installer/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -344,15 +345,11 @@ msgid "Select Partitions"
msgstr "Selecionar partições"

#: src/Views/PartitioningView.vala:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select which partitions to use across all drives. <b>Selecting \"Format\" "
#| "will erase ALL data on the selected partition.</b>"
msgid ""
"Selecting “Format” will erase <i>all</i> data on the selected partition."
msgstr ""
"Selecione quais partições usar nos discos. <b>Selecionando \"Formatar\", "
"TODOS os dados serão apagados da partição selecionada.</b>"
"Selecionar \"Formatar\" apagará <i>todos</i> os dados na partição "
"selecionada."

#. Device is in BIOS mode, so we just require a root partition
#: src/Views/PartitioningView.vala:66
Expand All @@ -361,16 +358,12 @@ msgstr "Você precisa selecionar ao menos uma partição <b>Root (/)</b>."

#. Device is in EFI mode, so we also require a boot partition
#: src/Views/PartitioningView.vala:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You must at least select a <b>Root (/)</b> partition and a <b>Boot (/boot/"
#| "efi)</b> partition."
msgid ""
"You must at least select a <b>Root (/)</b> partition and an optional <b>Boot "
"(/boot/efi)</b> partition."
msgstr ""
"Você precisa selecionar ao menos uma partição <b>Root (/)</b> e uma partição "
"<b>Boot (/boot/efi)</b>."
"<b>Boot (/boot/efi)</b> opcional."

#: src/Views/PartitioningView.vala:81
msgid "It is also recommended to select a <b>Swap</b> partition."
Expand Down Expand Up @@ -398,17 +391,15 @@ msgstr "Sistema de arquivos inválido para home"

#: src/Views/ProgressView.vala:64 src/Views/ProgressView.vala:99
msgid "Show log"
msgstr ""
msgstr "Mostrar logs"

#: src/Views/ProgressView.vala:90
#, fuzzy
#| msgid "Try Installing Again"
msgid "Installing"
msgstr "Tentar instalar novamente"
msgstr "Instalando"

#: src/Views/ProgressView.vala:95
msgid "Hide log"
msgstr ""
msgstr "Esconder logs"

#. /TRANSLATORS: The current step of the installer back-end
#: src/Views/ProgressView.vala:224
Expand Down Expand Up @@ -444,21 +435,17 @@ msgstr ""
"instalada."

#: src/Views/TryInstallView.vala:45
#, fuzzy
#| msgid "Erase and Install"
msgid "Erase Disk and Install"
msgstr "Apagar e Instalar"
msgstr "Apagar disco e Instalar"

#: src/Views/TryInstallView.vala:47
#, c-format
msgid "Erase everything and install a fresh copy of %s."
msgstr "Apague tudo e instale uma nova cópia de %s."

#: src/Views/TryInstallView.vala:53
#, fuzzy
#| msgid "Custom (Advanced)"
msgid "Custom Install (Advanced)"
msgstr "Personalizado (Avançado)"
msgstr "Instalação personalizada (Avançado)"

#: src/Views/TryInstallView.vala:55
msgid ""
Expand All @@ -469,10 +456,8 @@ msgstr ""
"à perda de dados."

#: src/Views/TryInstallView.vala:108
#, fuzzy
#| msgid "Could Not Install"
msgid "Custom Install"
msgstr "Não foi possível instalar"
msgstr "Instalação personalizada"

#: src/Views/SuccessView.vala:28
msgid "Continue Setting Up"
Expand All @@ -481,7 +466,7 @@ msgstr "Continuar a configuração"
#: src/Views/SuccessView.vala:32
#, c-format
msgid "%s has been installed"
msgstr ""
msgstr "%s foi instalado"

#: src/Views/SuccessView.vala:60
msgid "Shut Down"
Expand Down Expand Up @@ -541,20 +526,16 @@ msgid "%s (%s: <b>%s</b>)"
msgstr "%s (%s: <b>%s</b>)"

#: src/Widgets/PartitionMenu.vala:56
#, fuzzy
#| msgid "Use partition:"
msgid "Use Partition"
msgstr "Usar partição:"
msgstr "Usar partição"

#: src/Widgets/PartitionMenu.vala:60
#, fuzzy
#| msgid "Format:"
msgid "Format"
msgstr "Formatar:"
msgstr "Formatar"

#: src/Widgets/PartitionMenu.vala:61
msgid "Delete all data and set up a new file system"
msgstr ""
msgstr "Exclua todos os dados e configure um novo sistema de arquivos"

#: src/Widgets/PartitionMenu.vala:64
msgid "Use as:"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/Views/DriversView.vala
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,7 +47,7 @@
);

var install_later_row = new DescriptionRow (
_("Proprietary drivers can be installed later through AppCenter, but an Internet connection will be required for all drivers."),
_("Proprietary drivers can be installed later through System Settings → System, but an Internet connection will be required for all drivers."),
"system-software-install-symbolic",
"purple"
);
Expand Down

0 comments on commit d483f00

Please sign in to comment.