-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Use firstname lastname for last edited by (#375)
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
32 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 12:42+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 16:50+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -70,6 +70,10 @@ msgstr "[link fehlt]" | |
msgid "Last edited" | ||
msgstr "Zuletzt bearbeitet" | ||
|
||
#: core/templates/core/information_page.html:22 | ||
msgid "by" | ||
msgstr "von" | ||
|
||
#: core/templates/core/information_page.html:27 | ||
#: core/templates/core/minutes.html:47 polls/templates/polls/poll.html:29 | ||
msgid "Table of contents" | ||
|
@@ -178,38 +182,46 @@ msgstr " Ergebnisse gefunden." | |
msgid "No results found." | ||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." | ||
|
||
#: search/templates/search/search_field.html:6 templates/base.html:150 | ||
#: search/templates/search/search_field.html:6 templates/base.html:157 | ||
msgid "Search..." | ||
msgstr "Suchen..." | ||
|
||
#: templates/403.html:5 myhpi/templates/403.html:11 | ||
#: templates/403.html:5 templates/403.html:11 | ||
msgid "Access denied" | ||
msgstr "Zugang verweigert" | ||
|
||
#: templates/403.html:13 | ||
msgid "" | ||
"Unfortunately you are not allowed to view this page. This might have one of " | ||
"the following reasons:" | ||
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Seite zu sehen. Das kann einen der folgenden Gründe haben:" | ||
msgstr "" | ||
"Du bist nicht berechtigt, diese Seite zu sehen. Das kann einen der folgenden " | ||
"Gründe haben:" | ||
|
||
#: templates/403.html:16 | ||
msgid "" | ||
"You are not logged in and are not accessing the page from the university " | ||
"network." | ||
msgstr "Du bist nicht eingeloggt oder rufst die Seite nicht aus dem Universitätsnetzwerk auf." | ||
msgstr "" | ||
"Du bist nicht eingeloggt oder rufst die Seite nicht aus dem " | ||
"Universitätsnetzwerk auf." | ||
|
||
#: templates/403.html:17 | ||
msgid "" | ||
"You are not logged in and the page is only available for logged in users." | ||
msgstr "Du bist nicht eingeloggt und die Seite ist nur für eingeloggte Nutzer sichtbar." | ||
msgstr "" | ||
"Du bist nicht eingeloggt und die Seite ist nur für eingeloggte Nutzer " | ||
"sichtbar." | ||
|
||
#: templates/403.html:18 | ||
msgid "" | ||
"You are logged in but don't have the required permissions to access this " | ||
"page." | ||
msgstr "Du bist eingeloggt, aber hast keine ausreichenden Berechtigungen, um diese Seite zu sehen." | ||
msgstr "" | ||
"Du bist eingeloggt, aber hast keine ausreichenden Berechtigungen, um diese " | ||
"Seite zu sehen." | ||
|
||
#: myhpi/templates/404.html:7 | ||
#: templates/404.html:7 | ||
msgid "Page not found" | ||
msgstr "Seite nicht gefunden." | ||
|
||
|
@@ -229,19 +241,19 @@ msgstr "Zur Startseite" | |
msgid "Ctrl+K" | ||
msgstr "Strg+K" | ||
|
||
#: templates/base.html:73 | ||
#: templates/base.html:74 | ||
msgid "Sign in" | ||
msgstr "Anmelden" | ||
|
||
#: templates/base.html:93 | ||
#: templates/base.html:99 | ||
msgid "Your groups:" | ||
msgstr "Deine Gruppen" | ||
|
||
#: templates/base.html:100 | ||
#: templates/base.html:106 | ||
msgid "Sign out" | ||
msgstr "Abmelden" | ||
|
||
#: templates/base.html:152 | ||
#: templates/base.html:159 | ||
msgid "Start search" | ||
msgstr "Suche starten" | ||
|
||
|
@@ -330,8 +342,10 @@ msgstr "" | |
"\t" | ||
|
||
#: tenca_django/templates/tenca_django/delete_list.html:20 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Delete list" | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Löschen" | ||
msgstr "Liste Löschen" | ||
|
||
#: tenca_django/templates/tenca_django/delete_list.html:21 | ||
msgid "Cancel" | ||
|
@@ -484,6 +498,3 @@ msgstr "Die Anmeldung von {email} auf {list} wurde rückgänig gemacht." | |
#~ msgstr "" | ||
#~ " Die angeforderte Seite existiert nicht. Bitte überprüfe die URL oder " | ||
#~ "nutze das Menü oben, um die gewünschte Seite zu finden. " | ||
|
||
#~ msgid "Previous" | ||
#~ msgstr "Vorherige " |