-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
19 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: JAnim\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 23:09+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 23:32+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:13+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 00:13+0800\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: en <[email protected]>\n" | ||
"Language: en\n" | ||
|
@@ -29,24 +29,29 @@ msgid "为源代码作出贡献" | |
msgstr "Contribute to the Source Code" | ||
|
||
#: ../../source/development/contributing.rst:7 | ||
msgid "你可以在 `<github.com/jkjkil4/JAnim>`_ 提 issue 和 PR" | ||
msgstr "You can raise issues and PRs at `<github.com/jkjkil4/JAnim>`_." | ||
msgid "" | ||
"你可以在 `github.com/jkjkil4/JAnim <https://github.com/jkjkil4/JAnim>`_ " | ||
"提 issue 和 PR" | ||
msgstr "" | ||
"You can raise issues and PRs at `github.com/jkjkil4/JAnim <https://" | ||
"github.com/jkjkil4/JAnim>`_." | ||
|
||
#: ../../source/development/contributing.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"如果你对现有的 issue 和 PR 模板感到困惑,也完全可以不使用模板,用空 issue " | ||
"或 PR 开始书写" | ||
"如果你对现有的 issue 和 PR 模板感到困惑,也完全可以不使用模板,用空 " | ||
"issue 或 PR 开始书写" | ||
msgstr "" | ||
"If you find the existing issue and PR templates confusing, feel free to " | ||
"start with a blank issue or PR." | ||
|
||
#: ../../source/development/contributing.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"另外,你也可以在 `<gitee.com/jkjkil4/JAnim>`_ 提 issue 和 PR,但是我在这个" | ||
"链接中回复可能会慢一些" | ||
"另外,你也可以在 `gitee.com/jkjkil4/JAnim <https://gitee.com/jkjkil4/" | ||
"JAnim>`_ 提 issue 和 PR,但是我在这个链接中回复可能会慢一些" | ||
msgstr "" | ||
"Additionally, you can also raise issues and PRs at `<gitee.com/jkjkil4/" | ||
"JAnim>`_, but my response may be slower on this platform." | ||
"Additionally, you can also raise issues and PRs at `gitee.com/jkjkil4/" | ||
"JAnim <https://gitee.com/jkjkil4/JAnim>`_, but my response may be " | ||
"slower on this platform." | ||
|
||
#: ../../source/development/contributing.rst:14 | ||
msgid "为国际化作出贡献" | ||
|
@@ -66,8 +71,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../source/development/contributing.rst:25 | ||
msgid "" | ||
"程序的国际化,也就是对执行过程中命令行提示信息,以及对 GUI 界面上的文字的" | ||
"翻译" | ||
"程序的国际化,也就是对执行过程中命令行提示信息,以及对 GUI 界面上的文字" | ||
"的翻译" | ||
msgstr "" | ||
"Program internationalization involves translating command-line prompts " | ||
"during execution and text on the GUI." | ||
|