Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

v0.1.0-beta.8 #37

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension


Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions LICENSE
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
The MIT License (MIT)

Copyright (c) 2015-2017 Jsthon Wong
Copyright (c) 2015-2017 Jsthon Wong, 2018 genment

Based on English resources, copyright (c) 2015-2016 Toby Zerner
Based on English resources, copyright (c) Toby Zerner

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions composer.json
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,18 +4,18 @@
"description": "Simplified Chinese language pack.",
"keywords": ["locale"],
"license": "MIT",
"version": "v0.1.0-beta.7",
"version": "v0.1.0-beta.8",
"authors": [
{
"name": "Jsthon Wong",
"email": "[email protected]"
}
],
"support": {
"source": "https://github.com/jsthon/flarum-ext-simplified-chinese"
"source": "https://github.com/Flarum-Chinese/flarum-ext-simplified-chinese"
},
"require": {
"flarum/core": "^0.1.0-beta.7"
"flarum/core": "^0.1.0-beta.8"
},
"extra": {
"flarum-extension": {
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions extend.php
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
<?php

/*
* This file is part of Flarum.
*
* (c) Toby Zerner <[email protected]>
*
* For the full copyright and license information, please view the LICENSE
* file that was distributed with this source code.
*/

return new Flarum\Extend\LanguagePack;
256 changes: 141 additions & 115 deletions locale/core.yml
100644 → 100755

Large diffs are not rendered by default.

1 change: 1 addition & 0 deletions locale/flarum-akismet.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,3 +19,4 @@ flarum-akismet:
post:
akismet_flagged_text: Akismet 标记为垃圾内容
not_spam_button: 非垃圾

4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/flarum-approval.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ flarum-approval:
permissions:
approve_posts_label: 审核内容
reply_without_approval_label: 回复无需审核
start_discussions_without_approval_label: 话题无需审核
start_discussions_without_approval_label: 发表话题无需审核

# Translations in this namespace are used by the forum user interface.
forum:
Expand All @@ -34,4 +34,4 @@ flarum-approval:

# Translations in this namespace are referenced by two or more unique keys.
ref:
awaiting_approval: 等待审核中
awaiting_approval: 等待审核中
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/flarum-auth-facebook.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,4 +18,4 @@ flarum-auth-facebook:

# These translations are used in the Log In modal dialog.
log_in:
with_facebook_button: 使用 Facebook 登入
with_facebook_button: 使用 Facebook 登录
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/flarum-auth-github.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,4 +18,4 @@ flarum-auth-github:

# These translations are used in the Log In modal dialog.
log_in:
with_github_button: 使用 GitHub 登入
with_github_button: 使用 GitHub 登录
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/flarum-auth-twitter.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,4 +18,4 @@ flarum-auth-twitter:

# These translations are used in the Log In modal dialog.
log_in:
with_twitter_button: 使用 Twitter 登入
with_twitter_button: 使用 Twitter 登录
13 changes: 13 additions & 0 deletions locale/flarum-emoji.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
flarum-emoji:

##
# UNIQUE KEYS - The following keys are used in only one location each.
##

# Translations in this namespace are used by the forum user interface.
forum:

# These translations are used by the composer (emoji autocompletion function).
composer:
emoji_tooltip: 插入 emoji 表情
type_to_search_text: 搜索 emoji 表情
37 changes: 21 additions & 16 deletions locale/flarum-flags.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,9 @@
flarum-flags:
##
# 此处的 Flag 代表的是需要处理的事情,包括举报、审核。
# 我会根据不同的情况,翻译成相应的比较合适的词语。如果有误,请指出,谢谢。
# ---- genment 2018年12月05日,当前版本 0.1.0-beta.8
##

##
# UNIQUE KEYS - The following keys are used in only one location each.
Expand All @@ -9,53 +14,53 @@ flarum-flags:

# These translations are used in the Permissions page of the admin interface.
permissions:
flag_posts_label: 发起报告
view_flags_label: 查看报告
flag_posts_label: 发起举报
view_flags_label: 查看被举报的内容

# These translations are used in the Flags Settings modal dialog.
settings:
guidelines_url_label: 社区规则 URL
title: 报告设置
title: 举报设置

# Translations in this namespace are used by the forum user interface.
forum:

# These translations are used by the Flag Post modal dialog.
flag_post:
confirmation_message: 谢谢你的提醒,我们很快会处理
confirmation_message: 感谢你的举报,我们将尽快处理
dismiss_button: => core.ref.okay
reason_inappropriate_label: 不恰当的言辞
reason_inappropriate_text: "内容的言辞不恰当 或违反了<a>社区规则</a>"
reason_inappropriate_text: "内容的言辞不恰当,辱骂、冒犯他人,或违反了我们的<a>社区规则</a>"
reason_off_topic_label: "主题分类不当"
reason_off_topic_text: 内容与主题分类不一致 应当移动到其它地方
reason_off_topic_text: 该话题与所在的话题分类不一致,应当发表到其他相应的分类中。
reason_other_label: 其它原因
reason_spam_label: 无意义的内容
reason_spam_text: 这些内容没有太多的意义
reason_spam_text: 对该话题毫无帮助、纯灌水、广告等等。
submit_button: => flarum-flags.ref.flag_post
title: => flarum-flags.ref.flag_post

# These translations are used by the Flagged Posts dropdown, a.k.a. "the flag".
flagged_posts:
empty_text: 没有新报告
item_text: "{username} <em>{discussion}</em>"
empty_text: 没有待处理的报告
item_text: "{username} 发表于 <em>{discussion}</em>"
title: => flarum-flags.ref.flagged_posts
tooltip: => flarum-flags.ref.flagged_posts

# These translations are used by the frame displayed around flagged posts.
post:
dismiss_flag_button: 忽略报告
flagged_by_text: "由 {username} 报告"
flagged_by_with_reason_text: "{username} 报告了 {reason}"
dismiss_flag_button: 忽略该报告
flagged_by_text: "由 {username} 举报"
flagged_by_with_reason_text: "{username} 举报为 {reason}"

# These translations are used by the post control buttons.
post_controls:
flag_button: 报告
flag_button: 举报

##
# REUSED STRINGS - These keys should not be used directly in code!
# REUSED TRANSLATIONS - These keys should not be used directly in code!
##

# Translations in this namespace are referenced by two or more unique keys.
ref:
flag_post: 报告
flagged_posts: 内容报告
flag_post: 举报
flagged_posts: 待处理的报告
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/flarum-likes.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,13 +17,13 @@ flarum-likes:
# These translations are used by the Notifications dropdown, a.k.a. "the bell".
notifications:
others_text: => core.ref.some_others
post_liked_text: "{username} 赞了你" # Can be pluralized to agree with the number of users!
post_liked_text: "{username} 赞了你" # Can be pluralized to agree with the number of users!

# These translations are displayed beneath individual posts.
post:
like_link: 点赞
liked_by_self_text: "{users} 赞了" # Can be pluralized to agree with the number of users!
liked_by_text: "{users} 赞了|{users} 赞了"
liked_by_self_text: "{users} 赞了" # Can be pluralized to agree with the number of users!
liked_by_text: "{users} 赞了|{users} 赞了"
others_link: => core.ref.some_others
unlike_link: 取消赞
you_text: => core.ref.you
Expand All @@ -34,4 +34,4 @@ flarum-likes:

# These translations are used in the Settings page.
settings:
notify_post_liked_label: 有人点赞我的内容
notify_post_liked_label: 有人点赞了我的内容
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/flarum-lock.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ flarum-lock:

# These translations are displayed as tooltips for discussion badges.
badge:
locked_tooltip: 锁定
locked_tooltip: 已被锁定

# These translations are used by the discussion control buttons.
discussion_controls:
Expand All @@ -29,9 +29,9 @@ flarum-lock:

# These translations are displayed between posts in the post stream.
post_stream:
discussion_locked_text: "{username} 锁定了话题"
discussion_unlocked_text: "{username} 解锁了话题"
discussion_locked_text: "{username} 锁定了话题"
discussion_unlocked_text: "{username} 解锁了话题"

# These translations are used in the Settings page.
settings:
notify_discussion_locked_label: 我的话题被锁定
notify_discussion_locked_label: 我发起的话题被锁定了
19 changes: 19 additions & 0 deletions locale/flarum-markdown.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,19 @@
flarum-markdown:

##
# UNIQUE KEYS - The following keys are used in only one location each.
##

# Translations in this namespace are used by the forum user interface.
forum:

# These translations are used by the composer (emoji autocompletion function).
composer:
bold_tooltip: 添加粗体文字
code_tooltip: 插入代码
header_tooltip: 添加标题文字
italic_tooltip: 添加斜体文字
link_tooltip: 添加链接
ordered_list_tooltip: 添加有序列表
quote_tooltip: 插入引用
unordered_list_tooltip: 添加无序列表
7 changes: 4 additions & 3 deletions locale/flarum-mentions.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@ flarum-mentions:

# These translations are used by the composer (reply autocompletion function).
composer:
mention_tooltip: "@用户或者回复指定内容"
reply_to_post_text: "回复 #{number}"

# These translations are used by the Notifications dropdown, a.k.a. "the bell".
Expand All @@ -19,8 +20,8 @@ flarum-mentions:

# These translations are displayed beneath individual posts.
post:
mentioned_by_self_text: "{users} 回复了它" # Can be pluralized to agree with the number of users!
mentioned_by_text: "{users} 回复了它" # Can be pluralized to agree with the number of users!
mentioned_by_self_text: "{users} 回复了此内容。" # Can be pluralized to agree with the number of users!
mentioned_by_text: "{users} 回复了此内容。" # Can be pluralized to agree with the number of users!
others_text: => core.ref.some_others
quote_button: 引用
reply_link: => core.ref.reply
Expand All @@ -33,4 +34,4 @@ flarum-mentions:

# These translations are used in the user profile page and profile popup.
user:
mentions_link: 提到用户
mentions_link: 被提到
Empty file modified locale/flarum-pusher.yml
100644 → 100755
Empty file.
20 changes: 20 additions & 0 deletions locale/flarum-statistics.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
flarum-statistics:

##
# UNIQUE KEYS - The following keys are used in only one location each.
##

# Translations in this namespace are used by the admin interface.
admin:

# These translations are used in the Statistics dashboard widget.
statistics:
active_users_text: "{count} 个活跃用户"
discussions_heading: => core.ref.discussions
last_12_months_label: 最近 12 个月
last_28_days_label: 最近 28 天
last_7_days_label: 最近 7 天
posts_heading: => core.ref.posts
today_label: 今天
total_label: 总数
users_heading: => core.ref.users
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/flarum-sticky.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,16 +20,16 @@ flarum-sticky:

# These translations are used by the discussion control buttons.
discussion_controls:
sticky_button: 置顶话题
sticky_button: => flarum-sticky.ref.sticky
unsticky_button: 取消置顶

# These translations are displayed between posts in the post stream.
post_stream:
discussion_stickied_text: "{username} 置顶了话题"
discussion_unstickied_text: "{username} 取消置顶话题"
discussion_stickied_text: "{username} 置顶了话题"
discussion_unstickied_text: "{username} 取消置顶话题"

##
# REUSED STRINGS - These keys should not be used directly in code!
# REUSED TRANSLATIONS - These keys should not be used directly in code!
##

# Translations in this namespace are referenced by two or more unique keys.
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions locale/flarum-subscriptions.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,27 +28,27 @@ flarum-subscriptions:

# These translations are used in the Settings page.
settings:
follow_after_reply_label: 自动关注我回复的话题
notify_new_post_label: 关注的话题被回复
follow_after_reply_label: 自动关注我回复过的话题
notify_new_post_label: 我关注的话题有新的回复

# These translations are used in the subscription menu displayed to the right of the post stream.
sub_controls:
follow_button: => flarum-subscriptions.ref.follow
following_button: => flarum-subscriptions.ref.following
following_text: 当有人回复此话题时提醒我
following_text: 当有人回复此话题时提醒我
ignoring_button: => flarum-subscriptions.ref.ignoring
ignoring_text: 不接收任何提醒并隐藏话题
ignoring_text: 不接收任何提醒,并隐藏该话题。(除非知道链接,否则将再也看不到该话题)
not_following_button: 常规
not_following_text: "仅在有人@提到我时提醒我"
notify_alert_tooltip: 有新回复时通知提醒
notify_email_tooltip: 有新回复时发送邮件
not_following_text: "仅在有人@提到我时提醒我"
notify_alert_tooltip: 有新回复时通过站内通知提醒
notify_email_tooltip: 有新回复时发送邮件提醒

##
# REUSED STRINGS - These keys should not be used directly in code!
# REUSED TRANSLATIONS - These keys should not be used directly in code!
##

# Translations in this namespace are referenced by two or more unique keys.
ref:
follow: 关注
following: 关注
ignoring: 忽视
ignoring: 忽视
20 changes: 12 additions & 8 deletions locale/flarum-suspend.yml
100644 → 100755
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,25 +9,29 @@ flarum-suspend:

# These translations are used in the Permissions page of the admin interface.
permissions:
suspend_users_label: 冻结用户
suspend_users_label: 禁言用户

# Translations in this namespace are used by the forum user interface.
forum:
# These translations are used in the suspension notifications
notifications:
user_suspended_text: "{username} 将你禁言 {timeReadable}。"
user_unsuspended_text: "{username} 将你解除禁言。"

# These translations are used in the Suspend User modal dialog (admin function).
suspend_user:
indefinitely_label: 永久冻结
limited_time_label: 自定义时间
indefinitely_label: 永久禁言
limited_time_days_text: " 天"
not_suspended_label: 不冻结
status_heading: 冻结用户状态
limited_time_label: 自定义时间...
not_suspended_label: 不禁言
status_heading: 禁言状态
submit_button: => core.ref.save_changes
title: "冻结 {username}"
title: " {username} 禁言"

# These translations are displayed as tooltips for user badges.
user_badge:
suspended_tooltip: 冻结
suspended_tooltip: 该用户已被禁言

# These translations are found on the user profile page (admin function).
user_controls:
suspend_button: 冻结
suspend_button: 禁言
Loading