Skip to content

Commit

Permalink
improve i18n
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
katahiromz committed Dec 18, 2021
1 parent d865866 commit 05ffe21
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 74 additions and 74 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/lang/de_DE.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "In neuen &Namen klonen...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "In neuer &Sprache klonen...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "In mehrere Sprachen kopieren...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Test machen", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "In neuen &Namen klonen...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "In neuer &Sprache klonen...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "In mehrere Sprachen kopieren...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Test machen", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1288,17 +1288,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "In mehrere Sprachen kopieren"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LTEXT "Bitte wählen Sie die Sprachen aus, in die Sie die Ressource kopieren möchten:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Sprachen:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
PUSHBUTTON "&Hinzufügen", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Stornieren", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1605,7 +1605,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "Unable to extract the TYPELIB data."
IDS_TLBRESBINFILTER, "TYPELIB data (*.tlb)|*.tlb|Binary Resources (*.res)|*.res|Text Files (*.txt)|*.txt|MIDL Files (*.idl)|*.idl|All Files (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "Usage: RisohEditor [options | ""file""]\n\nOptions:\n--help Show this message.\n--version Show version info.\n--load ""your-file.rc"" Load the file (without GUI)\n--save ""your-file.res"" Save the file (without GUI)\n--log-file ""log-file.txt"" Specify the log file.\n--load-options OPTIONS Set load options.\n--save-options OPTIONS Set save options.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "Es gibt keine Auswahl."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/lang/fi_FI.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klooni uudessa &nimessä...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Klooni uudessa kie&lessä...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Kopioi useille kielille...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Testaa", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klooni uudessa &nimessä...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Klooni uudessa kie&lessä...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Kopioi useille kielille...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Testaa", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1288,17 +1288,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "Kopioi useille kielille"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LTEXT "Valitse kielet, joihin haluat kopioida resurssin:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Kieli:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
PUSHBUTTON "&Lisätä", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1605,7 +1605,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "Unable to extract the TYPELIB data."
IDS_TLBRESBINFILTER, "TYPELIB data (*.tlb)|*.tlb|Binary Resources (*.res)|*.res|Text Files (*.txt)|*.txt|MIDL Files (*.idl)|*.idl|All Files (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "Usage: RisohEditor [options | ""file""]\n\nOptions:\n--help Show this message.\n--version Show version info.\n--load ""your-file.rc"" Load the file (without GUI)\n--save ""your-file.res"" Save the file (without GUI)\n--log-file ""log-file.txt"" Specify the log file.\n--load-options OPTIONS Set load options.\n--save-options OPTIONS Set save options.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "Ei ole valintaa."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
14 changes: 7 additions & 7 deletions src/lang/fr_FR.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cloner sous un nouveau nom...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Cloner dans une nouvelle langue...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Copier dans plusieurs langues...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Faire un test", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cloner sous un nouveau nom...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Cloner dans une nouvelle langue...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Copier dans plusieurs langues...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Faire un test", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1288,17 +1288,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "Copier dans plusieurs langues"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "Veuillez sélectionner les langues dans lesquelles vous souhaitez copier la ressource :", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajouter", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1605,7 +1605,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "Unable to extract the TYPELIB data."
IDS_TLBRESBINFILTER, "TYPELIB data (*.tlb)|*.tlb|Binary Resources (*.res)|*.res|Text Files (*.txt)|*.txt|MIDL Files (*.idl)|*.idl|All Files (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "Usage: RisohEditor [options | ""file""]\n\nOptions:\n--help Show this message.\n--version Show version info.\n--load ""your-file.rc"" Load the file (without GUI)\n--save ""your-file.res"" Save the file (without GUI)\n--log-file ""log-file.txt"" Specify the log file.\n--load-options OPTIONS Set load options.\n--save-options OPTIONS Set save options.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "Il n'y a pas de sélection."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/lang/id_ID.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Duplikat dengan &Nama Baru...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Duplikat dengan &Bahasa Baru...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Salin ke beberapa bahasa...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lakukan &Tes", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Duplikat dengan &Nama Baru...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Duplikat dengan &Bahasa Baru...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Salin ke beberapa bahasa...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lakukan &Tes", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1288,17 +1288,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "Salin ke beberapa bahasa"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LTEXT "Silakan pilih bahasa yang Anda inginkan untuk menyalin sumber daya:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Bahasa:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
PUSHBUTTON "&Menambahkan", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1605,7 +1605,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "Tidak bisa mengekstrak data TYPELIB."
IDS_TLBRESBINFILTER, "Data TYPELIB (*.tlb)|*.tlb|Sumber Daya Biner (*.res)|*.res|Berkas Teks (*.txt)|*.txt|Berkas MIDL (*.idl)|*.idl|All Files (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "Usage: RisohEditor [options | ""file""]\n\nOptions:\n--help Show this message.\n--version Show version info.\n--load ""your-file.rc"" Load the file (without GUI)\n--save ""your-file.res"" Save the file (without GUI)\n--log-file ""log-file.txt"" Specify the log file.\n--load-options OPTIONS Set load options.\n--save-options OPTIONS Set save options.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "Tidak ada pilihan."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16 changes: 8 additions & 8 deletions src/lang/it_IT.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Clona con &nuovo nome...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Clona con nuova &lingua...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Copia in più lingue...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Effettua &test", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Clona con nuova &nome...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "Clona in una nuova &lingua...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "Copia in più lingue...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Effettua &test", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1288,17 +1288,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "Copia in più lingue"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LTEXT "Si prega di selezionare le lingue in cui si desidera copiare la risorsa:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Le lingue:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
PUSHBUTTON "&Aggiungere", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1605,7 +1605,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "Impossibile estrarre dati TYPELIB."
IDS_TLBRESBINFILTER, "Dati TYPELIB (*.tlb)|*.tlb|Risorse binarie (*.res)|*.res|File testo (*.txt)|*.txt|File MIDL (*.idl)|*.idl|Tutti i file (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "Usage: RisohEditor [options | ""file""]\n\nOptions:\n--help Show this message.\n--version Show version info.\n--load ""your-file.rc"" Load the file (without GUI)\n--save ""your-file.res"" Save the file (without GUI)\n--log-file ""log-file.txt"" Specify the log file.\n--load-options OPTIONS Set load options.\n--save-options OPTIONS Set save options.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "Non c'è selezione."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
20 changes: 10 additions & 10 deletions src/lang/ko_KR.rc
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새 이름으로 복제(&N)...", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "새 언어로 복제(&L)...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "여러 언어로 복사...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "테스트(&T)", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -186,7 +186,7 @@ IDR_POPUPMENUS MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새 이름으로 복제(&N)", ID_COPYASNEWNAME
MENUITEM "새 언어로 복제(&L)...", ID_COPYASNEWLANG
MENUITEM "Copy to multiple languages...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM "여러 언어로 복사...", ID_COPYTOMULTILANG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "테스트(&T)", ID_TEST
MENUITEM SEPARATOR
Expand Down Expand Up @@ -1289,17 +1289,17 @@ FONT 9, "Gulim"
}

IDD_COPYTOMULTILANG DIALOG 0, 0, 200, 195
CAPTION "Copy to multple languages"
CAPTION "여러 언어로 복사"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 9, "MS Shell Dlg"
FONT 9, "Gulim"
{
LTEXT "Please select the languages that you want to copy the resource to:", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&Languages:", -1, 5, 35, 82, 12
LTEXT "리소스를 복사할 언어를 선택하십시오.", -1, 5, 5, 190, 22
LTEXT "&언어:", -1, 5, 35, 82, 12
LISTBOX lst1, 5, 50, 190, 100, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_MULTIPLESEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 5, 155, 126, 14, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "추가하다(&A)", psh1, 135, 155, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 5, 175, 60, 14
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 70, 175, 60, 14
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Expand Down Expand Up @@ -1606,7 +1606,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CANTEXTRACTTLB, "TYPELIB 데이터를 추출할 수 없습니다."
IDS_TLBRESBINFILTER, "TYPELIB 데이터 (*.tlb)|*.tlb|바이너리 리소스(*.res)|*.res|텍스트 (*.txt)|*.txt|MIDL 파일 (*.idl)|*.idl|모든 파일 (*.*)|*.*|"
IDS_USAGE, "사용법: RisohEditor [options | ""파일""]\n\nOptions:\n--help 이 메시지를 표시합니다.\n--version 버전 정보를 표시합니다.\n--load ""your-file.rc"" 파일을 로드합니다 (GUI 없이)\n--save ""your-file.res"" 파일을 저장합니다 (GUI 없이)\n--log-file ""log-file.txt"" 로그 파일을 지정합니다.\n--load-options OPTIONS 로드 옵션을 설정합니다.\n--save-options OPTIONS 저장 옵션을 설정합니다.\n\nLoad options: (no-load-res-h)\nSave options: (idc-static)(compress)(sep-lang)(no-res-folder)(lang-macro)(less-comments)(wrap-manifest)(begin-end)(utf-16)(backup)(ms-msgtbl)"
IDS_NOSELECTION, "There is no selection."
IDS_NOSELECTION, "선택 항목이 없습니다."
}

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Loading

0 comments on commit 05ffe21

Please sign in to comment.