Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian (ru_ru))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 77.0% (47 of 61 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 9.8% (6 of 61 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 83.6% (51 of 61 strings)

Translated using Weblate (Finnish (fi_fi))

Currently translated at 18.0% (11 of 61 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Mexico) (es_mx))

Currently translated at 3.2% (2 of 61 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <[email protected]>
Co-authored-by: José Antonio Alvarado <[email protected]>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/es_mx/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/fi_fi/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/ru_ru/
Translation: Kodi add-ons: game/game.libretro.beetle-psx-hw
  • Loading branch information
4 people committed Dec 8, 2023
1 parent f87eb9c commit bfe07b8
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 186 additions and 186 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: game.libretro.beetle-psx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-24 22:21i\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 01:26+0000\n"
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx/es_es/>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Sony - PlayStation (Beetle PSX HW)"
Expand All @@ -35,231 +35,231 @@ msgstr "Resolución GPU Interna"

msgctxt "#30002"
msgid "Internal Color Depth"
msgstr ""
msgstr "Profundidad de Color Interna"

msgctxt "#30003"
msgid "Dithering Pattern"
msgstr ""
msgstr "Patrón de Difuminado"

msgctxt "#30004"
msgid "Texture Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtrado de Textura"

msgctxt "#30005"
msgid "Wireframe Mode (Debug)"
msgstr ""
msgstr "Modo Wireframe (depuración)"

msgctxt "#30006"
msgid "Frame Duping (Speedup)"
msgstr ""
msgstr "Duplicación de Fotogramas (aceleración)"

msgctxt "#30007"
msgid "Display Internal FPS"
msgstr ""
msgstr "Mostrar FPS Internos"

msgctxt "#30008"
msgid "Display Full VRAM (Debug)"
msgstr ""
msgstr "Mostrar VRAM Completa (depuración)"

msgctxt "#30009"
msgid "Analog Self-Calibration"
msgstr ""
msgstr "Autocalibración Analógica"

msgctxt "#30010"
msgid "Enable DualShock Analog Mode Toggle"
msgstr ""
msgstr "Activar Conmutador de Modo Analógico DualShock"

msgctxt "#30011"
msgid "DualShock Analog Mode Combo"
msgstr ""
msgstr "Combo de Modo Analógico DualShock"

msgctxt "#30012"
msgid "DualShock Analog Mode Combo Hold Delay"
msgstr ""
msgstr "Retardo de Retención del Combo del Modo Analógico DualShock"

msgctxt "#30013"
msgid "Port 1: Multitap Enable"
msgstr ""
msgstr "Puerto 1: Activar Multitap"

msgctxt "#30014"
msgid "Port 2: Multitap Enable"
msgstr ""
msgstr "Puerto 2: Activar Multitap"

msgctxt "#30015"
msgid "Gun Input Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Entrada Pistola"

msgctxt "#30016"
msgid "Gun Cursor"
msgstr ""
msgstr "Cursor de Pistola"

msgctxt "#30017"
msgid "Port 1: Gun Crosshair Color"
msgstr ""
msgstr "Puerto 1: Color del Punto de Mira de la Pistola"

msgctxt "#30018"
msgid "Port 2: Gun Crosshair Color"
msgstr ""
msgstr "Puerto 2: Color del Punto de Mira de la Pistola"

msgctxt "#30019"
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr ""
msgstr "Sensibilidad del Ratón"

msgctxt "#30020"
msgid "neGcon Twist Response"
msgstr ""
msgstr "Respuesta de Giro neGcon"

msgctxt "#30021"
msgid "neGcon Twist Deadzone"
msgstr ""
msgstr "Zona Muerta Giro neGcon"

msgctxt "#30022"
msgid "Memory Card 0 Method (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Método de la Tarjeta de Memoria 0 (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30023"
msgid "Enable Memory Card 1 (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Activar Tarjeta de Memoria 1 (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30024"
msgid "Shared Memory Cards (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Tarjetas de Memoria Compartida (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30025"
msgid "Memory Card Left Index"
msgstr ""
msgstr "Índice Izquierdo de la Tarjeta de Memoria"

msgctxt "#30026"
msgid "Memory Card Right Index"
msgstr ""
msgstr "Índice Derecho de la Tarjeta de Memoria"

msgctxt "#30027"
msgid "PGXP Operation Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Funcionamiento PGXP"

msgctxt "#30028"
msgid "PGXP 2D Geometry Tolerance"
msgstr ""
msgstr "Tolerancia de Geometría PGXP 2D"

msgctxt "#30029"
msgid "PGXP Primitive Culling"
msgstr ""
msgstr "Eliminación Selectiva de Primitivos PGXP"

msgctxt "#30030"
msgid "PGXP Vertex Cache"
msgstr ""
msgstr "Caché de Vértices PGXP"

msgctxt "#30031"
msgid "PGXP Perspective Correct Texturing"
msgstr ""
msgstr "Textura Correcta Perspectiva PGXP"

msgctxt "#30032"
msgid "Line-to-Quad Hack"
msgstr ""
msgstr "Hack de Línea a Cuadrado"

msgctxt "#30033"
msgid "Widescreen Mode Hack"
msgstr ""
msgstr "Hack del Modo Panorámico"

msgctxt "#30034"
msgid "Widescreen Mode Hack Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "Hack de Relación de Aspecto del Modo Panorámico"

msgctxt "#30035"
msgid "CPU Frequency Scaling (Overclock)"
msgstr ""
msgstr "Escalado de Frecuencia de la CPU (Overclock)"

msgctxt "#30036"
msgid "GTE Overclock"
msgstr ""
msgstr "Overclock GTE"

msgctxt "#30037"
msgid "Skip BIOS"
msgstr ""
msgstr "Saltar BIOS"

msgctxt "#30038"
msgid "Override BIOS (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Anular BIOS (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30039"
msgid "Renderer (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Renderizador (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30040"
msgid "Software Framebuffer"
msgstr ""
msgstr "Software de Framebuffer"

msgctxt "#30041"
msgid "CPU Dynarec"
msgstr ""
msgstr "CPU Dynarec"

msgctxt "#30042"
msgid "Dynarec Code Invalidation"
msgstr ""
msgstr "Invalidación de Código Dynarec"

msgctxt "#30043"
msgid "Dynarec DMA/GPU/MDEC/Timer Event Cycles"
msgstr ""
msgstr "Ciclos de eventos DMA/GPU/MDEC/Temporizador de Dynarec"

msgctxt "#30044"
msgid "Dynarec SPU Samples"
msgstr ""
msgstr "Muestras SPU Dynarec"

msgctxt "#30045"
msgid "Core-Reported FPS Timing"
msgstr ""
msgstr "Tiempos FPS informados por el Núcleo"

msgctxt "#30046"
msgid "PAL (European) Video Timing Override"
msgstr ""
msgstr "Anulación de Sincronización de Vídeo PAL (europeo)"

msgctxt "#30047"
msgid "Crop Overscan"
msgstr ""
msgstr "Recortar Overscan"

msgctxt "#30048"
msgid "Additional Cropping"
msgstr ""
msgstr "Recorte Adicional"

msgctxt "#30049"
msgid "Offset Cropped Image"
msgstr ""
msgstr "Imagen Recortada con Desplazamiento"

msgctxt "#30050"
msgid "Horizontal Image Offset (GPU Cycles)"
msgstr ""
msgstr "Desplazamiento Horizontal de la Imagen (Ciclos GPU)"

msgctxt "#30051"
msgid "GPU Rasterizer Overclock"
msgstr ""
msgstr "Overclock Rasterizador de GPU"

msgctxt "#30052"
msgid "Core Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "Relación de Aspecto del Núcleo"

msgctxt "#30053"
msgid "Initial Scan Line - NTSC"
msgstr ""
msgstr "Línea de Exploración Inicial - NTSC"

msgctxt "#30054"
msgid "Last Scan Line - NTSC"
msgstr ""
msgstr "Línea de Exploración Final - NTSC"

msgctxt "#30055"
msgid "Initial Scan Line - PAL"
msgstr ""
msgstr "Línea de Exploración Inicial - PAL"

msgctxt "#30056"
msgid "Last Scan Line - PAL"
msgstr ""
msgstr "Línea de Exploración Final - PAL"

msgctxt "#30057"
msgid "CD Access Method (Restart Required)"
msgstr ""
msgstr "Método de Acceso a CD (Reinicio Necesario)"

msgctxt "#30058"
msgid "CD Loading Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidad de Carga del CD"

#~ msgctxt "#30002"
#~ msgid "Dithering Pattern"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: game.libretro.beetle-psx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-24 22:21i\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx/es_mx/>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-beetle-psx-hw/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Sony - PlayStation (Beetle PSX HW)"
Expand Down Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""

msgctxt "#30004"
msgid "Texture Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtro de textura"

msgctxt "#30005"
msgid "Wireframe Mode (Debug)"
Expand Down
Loading

0 comments on commit bfe07b8

Please sign in to comment.