Skip to content

Commit

Permalink
update links: gpg-best-practices -> gpg-keys
Browse files Browse the repository at this point in the history
  - remove untranslated gpg-best-practices/pt.text
  • Loading branch information
kradan committed Sep 28, 2019
1 parent 38b6ce0 commit 796027b
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 14 additions and 14 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion pages/security/message-security/openpgp/enigmail/de.text
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ h2. Bevor du loslegst

Wir empfehlen, vorher die Anleitung [[gpg-best-practices]] zu lesen. Insbesondere ist es wichtig, diese *vor dem Generieren eines neuen Schlüssels* genau durchzulesen und die gpg-Anwendung so zu konfigurieren, dass sie starke Schlüssel erzeugt, denn die Voreinstellungen sind nicht optimal.

Wenn du schon einen Schlüssel hast, solltest du [[diese Tests durchführen, um sicherzugehen, dass der Schlüssel stark genug ist -> gpg-best-practices#openpgp-key-checks]], bevor du weitermachst.
Wenn du schon einen Schlüssel hast, solltest du [[diese Tests durchführen, um sicherzugehen, dass der Schlüssel stark genug ist -> gpg-keys#openpgp-key-checks]], bevor du weitermachst.

h2. Installation von Enigmail und Ausführen des OpenPGP Installation-Assistenten

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion pages/security/message-security/openpgp/enigmail/fr.text
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ h2. Avant de commencer

Nous vous recommandons de commencer par lire notre guide [[gpg-best-practices]]. Il est particulièrement important de vous assurer que vous avez configuré votre client gpg manière à avoir une clef robuste *avant de la générer*, car les paramètres par défaut ne sont pas optimaux.

Si vous avez déjà une clef, vous devriez [[vérifier qu'elle est bien robuste -> /gpg-best-practices#openpgp-key-checks]] avant de continuer.
Si vous avez déjà une clef, vous devriez [[vérifier qu'elle est bien robuste -> gpg-keys#openpgp-key-checks]] avant de continuer.

h2. Installer Enigmail et configurer OpenPGP avec l'assistant d'installation

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

h2. Über diese Anleitung

Wir haben hier eine Menge Informationen zur Konfiguration von OpenPGP zusammengetragen. Zu jeder Konfigurationsempfehlung gibt es ausführliche Erläuterungen. Für viele dieser Empfehlungen sind Änderungen an der Konfigurationsdatei von gnupg auf Deinem Rechner erforderlich, die sich in @~/.gnupg/gpg.conf@ befindet. Der Einfachheit halber haben wir alle empfohlenen Änderungen an der Datei gpg.conf an einem Ort [[nahe dem Ende dieser Seite zusammengetragen ->/best-practices#zusammenfassung-aller-empfehlungen]]. Wir empfehlen Dir nachdrücklich, die Datei nicht nur blind zu kopieren, sondern zuerst dieses Dokument durchzulesen, um zu verstehen, was die Einstellungen bewirken.
Wir haben hier eine Menge Informationen zur Konfiguration von OpenPGP zusammengetragen. Zu jeder Konfigurationsempfehlung gibt es ausführliche Erläuterungen. Für viele dieser Empfehlungen sind Änderungen an der Konfigurationsdatei von gnupg auf Deinem Rechner erforderlich, die sich in @~/.gnupg/gpg.conf@ befindet.

Diese Anleitung wurde für eine ältere Version von GnuPG (1.4) geschrieben, einige Empfehlungen können daher redundant mit aktuellen Standardeinstellungen von neueren Versionen von GnuPG (2.1 und darüber) sein. Eine Überarbeitung [[findet gerade statt -> https://github.com/riseupnet/riseup_help/issues/451]], um die Aktualität der Anleitung zu überprüfen. Du kannst dabei helfen [[durch Einsenden von Änderungsvorschlägen->https://github.com/riseupnet/riseup_help/edit/master/pages/security/message-security/openpgp/gpg-best-practices/en.text]].

Expand Down Expand Up @@ -99,7 +99,7 @@ pre. gpg --with-fingerprint --list-secret-key

h2. Schlüsselkonfiguration.

Nun da Du weisst, wie Du reguläre Schlüsselaktualisierungen von einem gut gewarteten Schlüsselserver abrufen kannst, solltest Du Dich vergewissern, dass Dein OpenPGP-Schlüssel optimal konfiguriert ist. Viele dieser Änderungen werden das Generieren eines neuen Schlüssels erforderlich machen.
Nun da Du weisst, wie Du reguläre Schlüsselaktualisierungen von einem gut gewarteten Schlüsselserver abrufen kannst, solltest Du Dich vergewissern, dass Dein OpenPGP-Schlüssel optimal konfiguriert ist. Viele dieser Änderungen werden das Generieren eines neuen Schlüssels erforderlich machen. [[Details->gpg-keys#key-configuration]]

h3. Verwende einen starken primären Schlüssel

Expand Down Expand Up @@ -265,7 +265,7 @@ Um dieses Problem zu beheben, solltest Du zuerst folgende Änderung an Deiner @~

pre. cert-digest-algo SHA512

Dann solltest Du eine neue Eigensignatur auf Deinem Schlüssel erstellen (z.B. indem Du das [[Ablaufdatum des Schlüssels änderst -> /best-practices#verwende-ein-ablaufdatum-von-unter-zwei-jahren]]).
Dann solltest Du eine neue Eigensignatur auf Deinem Schlüssel erstellen (z.B. indem Du das [[Ablaufdatum des Schlüssels änderst -> #verwende-ein-ablaufdatum-von-unter-zwei-jahren]]).

h4. Eigensignaturen sollten nicht nur SHA1 verwenden

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@

h2. How to use this guide.

We have gathered here a lot of information about configuring GnuPG. There are detailed explanations for each configuration suggestion. Many of these changes require you to make changes to the GnuPG configuration file on your machine located at @~/.gnupg/gpg.conf@. For your convenience, all the suggested changes to the @gpg.conf@ file are gathered in one place [[near the bottom of this page ->/best-practices#putting-it-all-together]]. We strongly encourage you to not blindly copy the file, but read the document and understand what the settings do.
We have gathered here a lot of information about configuring GnuPG. There are detailed explanations for each configuration suggestion. Many of these changes require you to make changes to the GnuPG configuration file on your machine located at @~/.gnupg/gpg.conf@.

Also note that this guide was written for legacy versions of GnuPG (1.4) and may contain recommendations that are redundant with default settings in newer releases of GnuPG (2.1 and above). A [[review is in progress->https://github.com/riseupnet/riseup_help/issues/451]] to make sure the guide is up to date. You can help by [[submitting changes->https://github.com/riseupnet/riseup_help/edit/master/pages/security/message-security/openpgp/gpg-best-practices/en.text]] yourself.

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

h2. Comment utiliser ce guide

Nous avons rassemblé ici beaucoup d'informations sur la configuration de GnuPG. Vous trouverez des explications détaillées pour chaque suggestion de configuration. Beaucoup de ces changements nécessitent que vous effectuiez des modifications sur le fichier de configuration GnuPG de votre machine, qui se trouve à l'emplacement @~/.gnupg/gpg.conf@. Pour vous simplifier la vie, nous avons regroupé à un seul endroit [[vers le bas de cette page ->/best-practices#putting-it-all-together]] tous les changements suggérés pour le fichier @gpg.conf@. Nous vous encourageons fortement à ne pas copier aveuglément ce fichier, mais à lire ce document et à comprendre ce que font les réglages.
Nous avons rassemblé ici beaucoup d'informations sur la configuration de GnuPG. Vous trouverez des explications détaillées pour chaque suggestion de configuration. Beaucoup de ces changements nécessitent que vous effectuiez des modifications sur le fichier de configuration GnuPG de votre machine, qui se trouve à l'emplacement @~/.gnupg/gpg.conf@.

h2. Utilisez du logiciel libre, et maintenez-le à jour

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion pages/security/message-security/openpgp/gpg-keys/de.text
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -101,7 +101,7 @@ Als nächstes wähle die Größe. **3072** ist empfohlen.

bc. What keysize do you want? (2048)

Danach stelle ein, wie lange der Schlüssel gültig sein soll und drücke **y**. Wenn du 0 wählst, läuft der Schlüssel nie ab und du musst ihn widerrufen, wenn du ihn nicht mehr nutzen möchtest. [[Es wird empfohlen -> /gpg-best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]], dass der Schlüssel innerhalb von 2 Jahren abläuft.
Danach stelle ein, wie lange der Schlüssel gültig sein soll und drücke **y**. Wenn du 0 wählst, läuft der Schlüssel nie ab und du musst ihn widerrufen, wenn du ihn nicht mehr nutzen möchtest. [[Es wird empfohlen -> /gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]], dass der Schlüssel innerhalb von 2 Jahren abläuft.

bc. Please specify how long the key should be valid.
0 = key does not expire
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions pages/security/message-security/openpgp/gpg-keys/en.text
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -176,7 +176,7 @@ To fix this, first, you should set the following in your @~/.gnupg/gpg.conf@:

bc. cert-digest-algo SHA512

Second, you should generate a new self-signature on your key (e.g. [[by changing the key's expiration date -> /best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]).
Second, you should generate a new self-signature on your key (e.g. [[by changing the key's expiration date -> gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]).

h3. self-signatures should not use SHA1

Expand All @@ -186,7 +186,7 @@ bc. gpg --export-options export-minimal --export '<fingerprint>' | gpg --list-pa

If you see any 'digest algo 2' results printed, then you have some self-signatures that are using SHA1, as digest algo 2 is SHA1. See the [[OpenPGP RFC 4880, section 9.4 -> https://tools.ietf.org/html/rfc4880#section-9.4]] for a table that maps hash algorithms to numbers.

To fix this, you can generate a new self-signature on your key (e.g. [[by changing its expiration date -> /best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]) after setting the following in your @~/.gnupg/gpg.conf@:
To fix this, you can generate a new self-signature on your key (e.g. [[by changing its expiration date -> gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]) after setting the following in your @~/.gnupg/gpg.conf@:

bc. cert-digest-algo SHA512

Expand Down Expand Up @@ -250,7 +250,7 @@ h3. Create and export an OpenPGP Public/Private Key pair
# Select advanced options.
# Encryption type should be RSA.
# Key strength should be 3072.
# Expiration date should be within less then two years. *You can always extend the key expiration as long as you still have access to the key, even after it has expired.* [[Why should I set an expiration --> gpg-best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]].
# Expiration date should be within less then two years. *You can always extend the key expiration as long as you still have access to the key, even after it has expired.* [[Why should I set an expiration --> gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]].
# Enter a **strong** password that you can remember. **If you forget this password, it cannot be recovered and any encrypted data you have using it for, including emails, will be permanently inaccessible.**
# The computer will now generate the key, which may take some time. After this, you will have an OpenPGP key pair that is ready to be used--Great! You can manage the key options, export the public key, change the password, delete and/or revoke the key, and perform other key adjustments through the Seahorse user interface or the command line.
# **Optional:** At this point, you can publish your public key to a key server where people can request it remotely to be able to send encrypted data and emails to you. Before you continue, please make sure you have [[selected a good keyserver -> /gpg-best-practices#selecting-a-keyserver-and-configuring-your-machine-to-refresh-your-keyring]]. Once you are ready:
Expand Down Expand Up @@ -334,7 +334,7 @@ Next, enter the key size you want. **3072** is recommended.

bc. What keysize do you want? (2048)

Then enter the length of time that you would like the key valid for and then press **y** to confirm the expiration date. If you select 0, the key does not expire and will require to be revoked when you no longer wish to use it. [[It is recommended --> /gpg-best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]] to have your key expire within no more than 2 years.
Then enter the length of time that you would like the key valid for and then press **y** to confirm the expiration date. If you select 0, the key does not expire and will require to be revoked when you no longer wish to use it. [[It is recommended --> #use-an-expiration-date-less-than-two-years]] to have your key expire within no more than 2 years.


bc. Please specify how long the key should be valid.
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions pages/security/message-security/openpgp/gpg-keys/fr.text
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ h3. Créer et exporter une paire de clés OpenPGP publique/privée
# Sélectionnez «Options avancées»
# Le type d'encryption devrait être «RSA»
# La «force de la clé» devrait être 4096
# La date d'expiration devrait être d'ici deux ans. *Vous pouvez toujours reporter la date d'expiration de la clé tant que vous y avez accès, même si la clé est expirée.* [[Pourquoi devrais-je spécifier une date d'expiration ? -> gpg-best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]
# La date d'expiration devrait être d'ici deux ans. *Vous pouvez toujours reporter la date d'expiration de la clé tant que vous y avez accès, même si la clé est expirée.* [[Pourquoi devrais-je spécifier une date d'expiration ? -> gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]]
# Choisissez un mot de passe **fort** dont vous vous souviendrez. **Si vous oubliez ce mot de passe, il ne peut être récupéré, et toutes les données encryptées avec ce mot de passe, incluant les courriels, demeureront à jamais inaccessibles.**
# L'ordinateur va maintenant générer la clé, ce qui peut prendre beaucoup de temps. Après cela, vous aurez une paire de clés OpenPGP prête à utiliser -- Génial! Vous pouvez modifier les options de la clé, exporter la clé publique, changer le mot de passe, supprimer et/ou révoquer la clé, et procéder à d'autres ajustements par l'interface graphique de Seahorse, ou en ligne de commande.
# **Optionnel:** Vous pouvez maintenant publier votre clé publique sur un serveur de clés où d'autre gens pourront en faire la requête pour vous envoyer des données et des courriels encryptés. Avant de continuer, assurez-vous d'avoir [[choisi un bon serveur de clés -> /gpg-best-practices#selecting-a-keyserver-and-configuring-your-machine-to-refresh-your-keyring]]. Lorsque vous êtes prêt-e-s:
Expand Down Expand Up @@ -113,7 +113,7 @@ bc. Please specify how long the key should be valid.
<n>y = key expires in n years
Key is valid for? (0)

Si vous sélectionnez 0, la clé n'expirera pas, et devra être révoquée quand vous souhaiterez ne plus l'utiliser. [[Il est recommandé -> /gpg-best-practices#use-an-expiration-date-less-than-two-years]] de fixer une date d'expiration d'ici deux ans.
Si vous sélectionnez 0, la clé n'expirera pas, et devra être révoquée quand vous souhaiterez ne plus l'utiliser. [[Il est recommandé -> gpg-keys#use-an-expiration-date-less-than-two-years]] de fixer une date d'expiration d'ici deux ans.

Saisissez votre nom et votre adresse courriel. [[Il n'est pas recommandé d'utiliser un commentaire -> /gpg-best-practices#do-not-include-a-comment-in-your-user-id]]. Votre nom et votre adresse courriel peuvent être n'importe quoi, et ne sont pas limités à votre nom usuel et votre adresse courriel principale. Si vous souhaitez utiliser OpenPGP pour encrypter des courriels, inscrivez comme adresse courriel l'adresse que vous souhaitez utiliser avec encryption.

Expand Down

0 comments on commit 796027b

Please sign in to comment.