Skip to content

Commit

Permalink
Update translation strings for multiple locales
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
royshil committed Apr 2, 2024
1 parent 3afe767 commit 069cba1
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 12 additions and 12 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/ar-SA.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="الحد الأدنى لمدة العنوان الفرعي (م
advanced_settings="الإعدادات المتقدمة"
target_language="اللغة الهدف"
source_language="لغة المصدر"
translate="ترجمة"
translate="ترجمة (⚠️ زيادة المعالجة)"
translate_add_context="الترجمة مع السياق"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/de-DE.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="Min. Untertiteldauer (ms)"
advanced_settings="Erweiterte Einstellungen"
target_language="Zielsprache"
source_language="Quellsprache"
translate="Übersetzen"
translate="Übersetzen (⚠️ erhöhte Verarbeitung)"
translate_add_context="Mit Kontext übersetzen"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/en-US.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="Min. sub duration (ms)"
advanced_settings="Advanced Settings"
target_language="Target language"
source_language="Source language"
translate="Translate"
translate="Translate (⚠️ increased processing)"
translate_add_context="Translate with context"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/es-ES.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="Duración mínima de sub (ms)"
advanced_settings="Configuraciones Avanzadas"
target_language="Idioma objetivo"
source_language="Idioma fuente"
translate="Traducir"
translate="Traducir (⚠️ procesamiento aumentado)"
translate_add_context="Traducir con contexto"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/fr-FR.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="Durée min. du sous-titre (ms)"
advanced_settings="Paramètres avancés"
target_language="Langue cible"
source_language="Langue source"
translate="Traduire"
translate="Traduire (⚠️ traitement accru)"
translate_add_context="Traduire avec contexte"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/hi-IN.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="न्यूनतम उपशीर्षक अवधि (m
advanced_settings="उन्नत सेटिंग्स"
target_language="लक्ष्य भाषा"
source_language="स्रोत भाषा"
translate="अनुवाद करें"
translate="अनुवाद करें (⚠️ बढ़ी प्रसंस्करण)"
translate_add_context="संदर्भ के साथ अनुवाद करें"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/ja-JP.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="最小サブ持続時間(ms)"
advanced_settings="詳細設定"
target_language="目標言語"
source_language="ソース言語"
translate="翻訳"
translate="翻訳 (⚠️処理増加)"
translate_add_context="コンテキスト付きで翻訳"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/ko-KR.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="최소. 자막 지속 시간 (ms)"
advanced_settings="고급 설정"
target_language="대상 언어"
source_language="원본 언어"
translate="번역"
translate="번역 (⚠️ 처리 시간 증가)"
translate_add_context="컨텍스트와 함께 번역"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/pl-PL.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="Min. czas trwania napisów (ms)"
advanced_settings="Ustawienia zaawansowane"
target_language="Język docelowy"
source_language="Język źródłowy"
translate="Tłumacz"
translate="Tłumacz (⚠️ zwiększone przetwarzanie)"
translate_add_context="Tłumacz z kontekstem"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/pt-BR.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ rename_file_to_match_recording="Renomear arquivo para corresponder à gravação
min_sub_duration="Duração mínima da legenda (msec)"
target_language="Língua alvo"
source_language="Língua de origem"
translate="Traduzir"
translate="Traduzir (⚠️ o processamento aumentará)"
translate_add_context="Traduzir com contexto"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/ru-RU.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,5 +45,5 @@ rename_file_to_match_recording="Переименовать файл, чтобы
min_sub_duration="Минимальная длительность субтитров (мс)"
target_language="Целевой язык"
source_language="Исходный язык"
translate="Перевести"
translate="Перевести (⚠️ обработка будет увеличена)"
translate_add_context="Перевести с контекстом"
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/locale/zh-CN.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,5 +46,5 @@ min_sub_duration="最小字幕持续时间(毫秒)"
advanced_settings="高级设置"
target_language="目标语言"
source_language="源语言"
translate="翻译"
translate="翻译 (⚠️ 增加处理)"
translate_add_context="带上下文翻译"

0 comments on commit 069cba1

Please sign in to comment.