-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Home
danielliang edited this page Feb 21, 2012
·
19 revisions
Welcome to the freebsddoc wiki!
本篇還是草稿,有任何問題或是建議請直接透過 github message 提出,或是其他可以找到我的方法
- 照 fork 教學 fork lwhsu/freebsd-doc 這個 repository。
- 請注意是 lwhsu/freebsd-doc 而不是 lwhsu/freebsddoc,後者是之前在 https://opensvn.csie.org/freebsddoc 的「FreeBSD 文件翻譯計畫」資料備份,wiki 用這邊是因為 lwhsu/freebsd-doc 尚在測試中,有可能在不得已的情況得砍掉重練。
- 翻譯 zh_TW.Big5 目錄下的檔案,或是把 en_US.ISO8859-1 下面的檔案 copy 到 zh_TW.Big5 下,翻譯。
- 可以看 Progress 確認進度,把想要翻的部份 take 下來。
- 送 pull requests 回 lwhsu/freebsd-doc。
- lwhsu/freebsd-doc 的 build 結果可以在 http://freebsddoc.csie.net/ 看到。
- 累積一定量以後,就會有 doc committer 幫你 commit 到 FreeBSD doc repository。
- Commit 完成後,過一陣子就可以在 http://www.freebsd.org/doc/ 看到了,詳情見 About the FreeBSD WWW Server。
- 請只修改或新增 zh_TW.Big5 下面的檔案,如果想要改進或是發現 en_US.ISO8859-1 下的東西,請直接發 docs PR 或是發信到到 freebsd-doc 討論。
- 裝 textproc/docproj 這個 port,如果不需要生出 PDF 版本的文件,直接用 docproj-nojadetex 即可。之後就可以直接在該目錄下面 make,生出 HTML (預設)。
- 目前還是用 Big5 做為預設編碼方式,計畫在 doc repository 轉換成 subversion (或 git?) 及換成 XML 後改用 Unicode。
-
FreeBSD 文件計畫入門書 - 翻譯時的常見問題 (原文)。
- 關於 翻譯成果內要不要附上一些其他訊息呢?,這個部份比較麻煩,分兩個情況: 0. 如果只是修改 zh_TW.Big5 目錄下的檔案,可以暫時不用管這個部份。 0. 新翻的檔案,或是從 en_US.ISO8859-1 下 merge 新的內容過來的話,可以先從 FreeBSD doc repository 確認所翻的文件是最新的,以及 CVS 版本號。
- 都不確定的話,問人最快!
- FreeBSD 文件的教學文件,也有 中文版
- FreeBSD China 的:FreeBSD中文文档计划、如何进行文档翻译,另外可以參考翻譯成果
- https://opensvn.csie.org/freebsddoc (已失效) 的「FreeBSD 文件翻譯計畫」說明
- Git resources:
- textproc/igor: FreeBSD Documentation Project sanity check script
- 滅少西式中文語法,可參考維基百科條目:歐化中文及余光中先生的「中文的常態與變態」、「從西而不化到西而化之」