Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 71.7% (904 of 1260 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translation: Picard/App
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Sep 8, 2024
1 parent b9c71ea commit 51e82ef
Showing 1 changed file with 50 additions and 43 deletions.
93 changes: 50 additions & 43 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/3/app/lt/>\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"

#: picard/album.py:137
Expand Down Expand Up @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Išdiegti įskiepį"

#: picard/ui/options/plugins.py:415
msgid "Reloading list of available plugins…"
msgstr "Perkraunama pasiekiamų įskiepių sąrašas…"
msgstr "Įkeliamas pasiekiamų įskiepių sąrašas…"

#: picard/ui/options/plugins.py:424
#, python-format
Expand All @@ -6157,23 +6157,23 @@ msgid ""
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""
"Kraunant įskiepį „%(plugin)s“ įvyko klaida:\n"
"Įkeliant įskiepį „%(plugin)s“ įvyko klaida:\n"
"\n"
"%(error)s."

#: picard/ui/options/plugins.py:436
#, python-format
msgid ""
"The plugin \"%(plugin)s\" is not compatible with this version of Picard."
msgstr "Įskiepis „%(plugin)s“ nesuderinamas su šia Picard versija."
msgstr "Įskiepis „%(plugin)s“ nėra suderinamas su šia Picard versija."

#: picard/ui/options/plugins.py:457
#, python-format
msgid ""
"The plugin \"%(plugin)s\" will be upgraded to version %(version)s on next "
"run of Picard."
msgstr ""
"Įskiepis „%(plugin)s“ bus atnaujintas į versiją %(version)s kito Picard "
"Įskiepis „%(plugin)s“ bus atnaujintas į versiją %(version)s kito Picard "
"paleidimo metu."

#: picard/ui/options/plugins.py:480
Expand All @@ -6184,15 +6184,15 @@ msgstr "Išdiegti įskiepį „%(plugin)s“?"
#: picard/ui/options/plugins.py:481
#, python-format
msgid "Do you really want to uninstall the plugin \"%(plugin)s\"?"
msgstr "Ar tikrai nori išdiegti įskiepį %(plugin)s?"
msgstr "Ar tikrai nori išdiegti įskiepį %(plugin)s?"

#: picard/ui/options/plugins.py:613
msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
msgstr "Paleisk Picard iš naujo, kad galėtum atnaujinti į naują versiją"
msgstr "Paleisk Picard iš naujo, kad galėtum atnaujinti į naują versiją"

#: picard/ui/options/plugins.py:615
msgid "New version available"
msgstr "Pasiekiama nauja versija"
msgstr "Yra nauja versija"

#: picard/ui/options/plugins.py:622
msgid "Authors"
Expand All @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Naudotojo vadovas"
#: picard/ui/options/plugins.py:690
#, python-format
msgid "The plugin \"%(plugin)s\" could not be downloaded."
msgstr "Nepavyko atsisiųsti įskiepio %(plugin)s."
msgstr "Nepavyko atsisiųsti įskiepio %(plugin)s."

#: picard/ui/options/plugins.py:691
msgid "Please try again later."
Expand Down Expand Up @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "Pageidaujami leidiniai"

#: picard/ui/options/releases.py:190
msgid "Reset all"
msgstr "Nustatyti viską iš naujo"
msgstr "Atkurti viską"

#: picard/ui/options/renaming.py:70
msgid "File Naming"
Expand All @@ -6314,30 +6314,30 @@ msgid ""
"exceeding the 259 character limit traditionally imposed by the Windows API. "
"Some software might not be able to properly access those files."
msgstr ""
"Įjungus ilgus kelius Windows sistemoje, failai gali būti išsaugomi su kelio "
"pavadinimais, viršijančiais 259 simbolių ribą, kurią tradiciškai nustato "
"Windows API. Kai kuri programinė įranga gali negalėti tinkamai prieiti prie "
"šių failų."
"Įjungus ilgus kelius Windows sistemoje, failai gali būti išsaugomi su "
"kelio pavadinimais, viršijančiais 259 simbolių ribojimą, kurią tradiciškai "
"nustato „Windows API. Kai kurios programinės įrangos gali nepavykti "
"tinkamai pasiekti prie šių failų."

#: picard/ui/options/scripting.py:103
msgid "Scripting"
msgstr "Skriptavimas"

#: picard/ui/options/scripting.py:121
msgid "Show scripting documentation in new window."
msgstr ""
msgstr "Rodyti skriptų dokumentaciją naujame lange."

#: picard/ui/options/scripting.py:124
msgid "Import a script file as a new script."
msgstr ""
msgstr "Importuoti skripto failą kaip naują skriptą."

#: picard/ui/options/scripting.py:127
msgid "Export the current script to a file."
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti dabartinį skriptą į failą."

#: picard/ui/options/scripting.py:131
msgid "Picard tagging script package"
msgstr "Picard žymėjimo skripto paketas"
msgstr "Picard žymėjimo skripto paketas"

#: picard/ui/options/scripting.py:176
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -6374,11 +6374,11 @@ msgstr "Ieškoti naršyklėje"

#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:211
msgid "<strong>Loading…</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Įkeliama…</strong>"

#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:242
msgid "Retry"
msgstr "Kartoti"
msgstr "Pakartoti"

#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:260
#, python-format
Expand All @@ -6387,14 +6387,18 @@ msgid ""
"strong>Network request error for %(url)s:<br>%(error)s (QT code %(qtcode)d, "
"HTTP code %(statuscode)r)<br>"
msgstr ""
"<strong>Gaunant rezultatus įvyko toliau nurodyta klaida:<br><br></"
"strong>Tinklo užklausos klaida dėl %(url)s:<br>%(error)s (QT kodas %(qtcode)"
"d, HTTP kodas %(statuscode)r)<br>."

#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:265
msgid "<strong>No results found. Please try a different search query.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Nerasta rezultatų. Bandyk atlikti kitą paieškos užklausą.</strong>"

#: picard/ui/searchdialog/album.py:139 picard/ui/searchdialog/track.py:55
msgid "Load into Picard"
msgstr "Įkrauti į Picard"
msgstr "Įkelti į Picard"

#: picard/ui/searchdialog/album.py:144
msgid "Album Search Results"
Expand Down Expand Up @@ -6463,7 +6467,7 @@ msgstr "Pervadinti profilį"

#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:52
msgid "Remove profile"
msgstr "Pašalinti profilį"
msgstr "Šalinti profilį"

#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:87
msgid "Are you sure you want to remove this profile?"
Expand All @@ -6479,7 +6483,7 @@ msgstr "Pervardinti skriptą"

#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:62
msgid "Remove script"
msgstr "Pašalinti skriptą"
msgstr "Šalinti skriptą"

#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:94
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
Expand All @@ -6491,14 +6495,15 @@ msgid ""
"<em>Function <code>$%s</code> does not exist.<br><br>Are you missing a "
"plugin?</em>"
msgstr ""
"<em>Funkcija <code>$%s</code> neegzistuoja.<br><br>Ar trūksta įskiepio?</em>"

#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:356
msgid "&Word wrap script"
msgstr "Ž&odžio skaidymas į eilutes skriptas"

#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:357
msgid "Word wrap long lines in the editor"
msgstr ""
msgstr "Skaidyti žodžio ilgas eilutes rengyklėje"

#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:359
msgid "Ctrl+Shift+W"
Expand All @@ -6517,8 +6522,9 @@ msgid ""
"The table is locked. To enable sorting and column resizing\n"
"unlock the table in the table header's context menu."
msgstr ""
"Lentelė užrakinta. Norint įjungti rūšiavimą ir stulpelių dydžio keitimą,\n"
" atrakink lentelę lentelių antraštėje esančiame kontekstiniame meniu."
"Lentelė užrakinta. Kad įjungtum rūšiavimą ir pakeistum stulpelių dydžio "
"keitimą,\n"
"atrakink lentelę lentelių antraštės kontekstiniame meniu."

#: picard/util/__init__.py:361
msgid "No Title"
Expand All @@ -6532,7 +6538,7 @@ msgstr "%(value)s B"
#: picard/util/bytes2human.py:44
#, python-format
msgid "%(value)s kB"
msgstr "%(value)s kB"
msgstr "%(value)s KB"

#: picard/util/bytes2human.py:45
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -6581,12 +6587,12 @@ msgstr "%(value)s PiB"

#: picard/util/checkupdate.py:104
msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
msgstr "Klaida kraunant Picard leidimų sąrašą: {error_message}."
msgstr "Klaida įkeliant „Picard leidimų sąrašą: {error_message}."

#: picard/util/checkupdate.py:108 picard/util/checkupdate.py:142
#: picard/util/checkupdate.py:162
msgid "Picard Update"
msgstr "Picard naujinimas"
msgstr "Picard naujinimas"

#: picard/util/checkupdate.py:109
msgid ""
Expand All @@ -6605,12 +6611,12 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to download the new version?"
msgstr ""
"Yra nauja Picard versija.\n"
"Yra nauja Picard versija.\n"
"\n"
"Ši versija: {picard_old_version}\n"
"Nauja versija: {picard_new_version}\n"
"\n"
"Ar nori atsisiųsti naują versiją?"
"Ar nori atsisiųsti naująją versiją?"

#: picard/util/checkupdate.py:163
msgid ""
Expand All @@ -6619,25 +6625,26 @@ msgid ""
"\n"
"Your version: {picard_old_version}\n"
msgstr ""
"Šiuo metu nėra jokio tavo prenumeruojamam naujinimo lygiui: {update_level}\n"
"Šiuo metu nėra jokio naujinimo tavo prenumeruojamam naujinimo lygiui: "
"{update_level}\n"
"\n"
"Tavo versija: {picard_old_version}\n"

#: picard/util/tags.py:41
msgid "AcoustID Fingerprint"
msgstr "AcoustID atspaudas"
msgstr "AcoustID atspaudas"

#: picard/util/tags.py:42
msgid "AcoustID"
msgstr "AcoustID"
msgstr "AcoustID"

#: picard/util/tags.py:44
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Albumo atlikėjo rūšiavimo tvarka"
msgstr "Albumo atlikėjo rikiavimo tvarka"

#: picard/util/tags.py:46
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Albumo rūšiavimo tvarka"
msgstr "Albumo rikiavimo tvarka"

#: picard/util/tags.py:47
msgid "Arranger"
Expand All @@ -6649,15 +6656,15 @@ msgstr "Atlikėjai"

#: picard/util/tags.py:50
msgid "Artist Sort Order"
msgstr "Atlikėjo rūšiavimo tvarka"
msgstr "Atlikėjo rikiavimo tvarka"

#: picard/util/tags.py:51
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"

#: picard/util/tags.py:53
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgstr "BPM (beatai per minutę)"

#: picard/util/tags.py:54
msgid "Catalog Number"
Expand All @@ -6669,11 +6676,11 @@ msgstr "Komentaras"

#: picard/util/tags.py:56
msgid "Compilation (iTunes)"
msgstr "Rinkinys (iTunes)"
msgstr "Rinkinys (iTunes)"

#: picard/util/tags.py:58
msgid "Composer Sort Order"
msgstr "Kompozitoriaus rūšiavimo tvarka"
msgstr "Kompozitoriaus rikiavimo tvarka"

#: picard/util/tags.py:59
msgid "Conductor"
Expand All @@ -6697,7 +6704,7 @@ msgstr "Disko numeris"

#: picard/util/tags.py:66
msgid "DJ-Mixer"
msgstr "DJ suvedėjas"
msgstr "DJ miksuotojas"

#: picard/util/tags.py:67
msgid "Encoded By"
Expand All @@ -6709,7 +6716,7 @@ msgstr "Koderio nustatymai"

#: picard/util/tags.py:69
msgid "Engineer"
msgstr "Muzikos režisierius"
msgstr "Muzikos inžinierius"

#: picard/util/tags.py:70
msgid "Gapless Playback"
Expand Down

0 comments on commit 51e82ef

Please sign in to comment.