-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 462
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #2118 from Amr-Ibra/german-translation
Update German translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
86 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,80 +8,120 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Dash to Dock 84\n" | ||
"Project-Id-Version: Dash to Dock\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 22:12+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 09:57+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 23:57+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 00:28+0100\n" | ||
"Last-Translator: Amr Ibrahim <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" | ||
|
||
#: prefs.js:242 | ||
msgid "Show favorite applications" | ||
msgstr "Favoriten anzeigen" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
|
||
# Konjugation wegen Stellung im Satz | ||
#. Translators: This will be followed by Display Name - Connector. | ||
#: prefs.js:419 | ||
#: prefs.js:382 | ||
msgid "Primary monitor: " | ||
msgstr "Primärer Bildschirm: " | ||
|
||
# Konjugation wegen Stellung im Satz | ||
#. Translators: Followed by monitor index, Display Name - Connector. | ||
#: prefs.js:425 | ||
#: prefs.js:388 | ||
msgid "Secondary monitor " | ||
msgstr "Sekundärer Bildschirm " | ||
|
||
#: prefs.js:471 Settings.ui.h:32 | ||
#: prefs.js:434 Settings.ui.h:32 | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "Rechts" | ||
|
||
#: prefs.js:472 Settings.ui.h:29 | ||
#: prefs.js:435 Settings.ui.h:29 | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "Links" | ||
|
||
#: prefs.js:527 | ||
#: prefs.js:490 | ||
msgid "Intelligent autohide customization" | ||
msgstr "Anpassung des intelligenten automatischen Ausblendens" | ||
|
||
# Verwende Übersetzung aus Nautilus | ||
#: prefs.js:535 prefs.js:857 prefs.js:916 | ||
#: prefs.js:498 prefs.js:820 prefs.js:879 | ||
msgid "Reset to defaults" | ||
msgstr "Auf Vorgaben zurücksetzen" | ||
|
||
#: prefs.js:686 | ||
#: prefs.js:649 | ||
msgid "Managed by GNOME Multitasking's Application Switching setting." | ||
msgstr "Verwaltet von der Anwendungswechseleinstellung von GNOME-Multitasking." | ||
|
||
#: prefs.js:849 | ||
#: prefs.js:812 | ||
msgid "Show dock and application numbers" | ||
msgstr "Dock und Anwendungsnummern anzeigen" | ||
|
||
#: prefs.js:908 | ||
#: prefs.js:871 | ||
msgid "Customize middle-click behavior" | ||
msgstr "Verhalten des mittleren Klick anpassen" | ||
|
||
#: prefs.js:1005 | ||
#: prefs.js:968 | ||
msgid "Customize running indicators" | ||
msgstr "Laufende Anzeigen anpassen" | ||
|
||
#: prefs.js:1120 Settings.ui.h:95 | ||
#: prefs.js:1083 Settings.ui.h:95 | ||
msgid "Customize opacity" | ||
msgstr "Transparenz anpassen" | ||
|
||
#: appIcons.js:1051 | ||
#: appIcons.js:1050 | ||
msgid "All Windows" | ||
msgstr "Alle Fenster" | ||
|
||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows | ||
#: appIcons.js:1062 | ||
msgid "Open Windows" | ||
msgstr "Offene Fenster" | ||
|
||
#: appIcons.js:1082 | ||
msgid "New Window" | ||
msgstr "Neues Fenster" | ||
|
||
#: appIcons.js:1100 | ||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card" | ||
msgstr "Mit integrierter Grafikkarte starten" | ||
|
||
#: appIcons.js:1101 | ||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card" | ||
msgstr "Mit diskreter Grafikkarte starten" | ||
|
||
#: appIcons.js:1130 | ||
msgid "Unpin" | ||
msgstr "Losheften" | ||
|
||
#: appIcons.js:1131 | ||
msgid "Remove from Favorites" | ||
msgstr "Aus Favoriten entfernen" | ||
|
||
#: appIcons.js:1138 | ||
msgid "Pin to Dash" | ||
msgstr "An Dash anheften" | ||
|
||
#: appIcons.js:1139 | ||
msgid "Add to Favorites" | ||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" | ||
|
||
#: appIcons.js:1151 | ||
msgid "Show Details" | ||
msgstr "Details anzeigen" | ||
|
||
#: appIcons.js:1188 appIcons.js:1200 Settings.ui.h:14 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Beenden" | ||
|
||
#: appIcons.js:1203 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "Quit %d Windows" | ||
msgstr "%d Fenster beenden" | ||
msgid "Quit %d Window" | ||
msgid_plural "Quit %d Windows" | ||
msgstr[0] "%d Fenster beenden" | ||
msgstr[1] "%d Fenster beenden" | ||
|
||
#. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You | ||
#. can also translate the full message if this fits better your language. | ||
|
@@ -90,53 +130,62 @@ msgstr "%d Fenster beenden" | |
msgid "Dash to Dock %s" | ||
msgstr "Dash-to-Dock-%s" | ||
|
||
#: locations.js:529 | ||
#: appIcons.js:1442 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Einstellungen" | ||
|
||
#: locations.js:532 | ||
msgid "Mount" | ||
msgstr "Einhängen" | ||
|
||
#: locations.js:531 | ||
#: locations.js:534 | ||
msgid "Unmount" | ||
msgstr "Aushängen" | ||
|
||
#: locations.js:533 | ||
#: locations.js:536 | ||
msgid "Eject" | ||
msgstr "Auswerfen" | ||
|
||
#: locations.js:592 | ||
#: locations.js:595 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "Failed to mount “%s”" | ||
msgstr "Einhängen von „%s“ fehlgeschlagen" | ||
|
||
#: locations.js:595 | ||
#: locations.js:598 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "Failed to umount “%s”" | ||
msgstr "Umhängen von „%s“ fehlgeschlagen" | ||
|
||
#: locations.js:598 | ||
#: locations.js:601 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "Failed to eject “%s”" | ||
msgstr "Auswerfen von „%s“ fehlgeschlagen" | ||
|
||
#: locations.js:610 | ||
#: locations.js:613 | ||
msgid "Mount operation already in progress" | ||
msgstr "Einhängen-Vorgang läuft bereits" | ||
|
||
#: locations.js:613 | ||
#: locations.js:616 | ||
msgid "Umount operation already in progress" | ||
msgstr "Aushängen-Vorgang läuft bereits" | ||
|
||
#: locations.js:616 | ||
#: locations.js:619 | ||
msgid "Eject operation already in progress" | ||
msgstr "Auswurf-Vorgang läuft bereits" | ||
|
||
#: locations.js:695 | ||
#: locations.js:698 | ||
msgid "Trash" | ||
msgstr "Papierkorb" | ||
|
||
#: locations.js:736 | ||
#: locations.js:739 | ||
msgid "Empty Trash" | ||
msgstr "Papierkorb leeren" | ||
|
||
#: locations.js:1009 | ||
#, javascript-format | ||
msgid "Failed to launch “%s”" | ||
msgstr "Starten von „%s“ fehlgeschlagen" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:1 | ||
msgid "" | ||
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " | ||
|
@@ -193,10 +242,6 @@ msgstr "Fokussieren, minimieren oder Vorschauen anzeigen" | |
msgid "Focus, minimize or app spread" | ||
msgstr "Fokussieren, minimieren oder App-Verbreitung" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:14 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Beenden" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:15 | ||
msgid "Behavior for Middle-Click." | ||
msgstr "Verhalten bei Mittelklick." | ||
|
@@ -501,7 +546,7 @@ msgstr "Quadrate" | |
|
||
#: Settings.ui.h:86 | ||
msgid "Dashes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dashes" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:87 | ||
msgid "Segmented" | ||
|
@@ -513,11 +558,11 @@ msgstr "Solide" | |
|
||
#: Settings.ui.h:89 | ||
msgid "Ciliora" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ciliora" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:90 | ||
msgid "Metro" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Metro" | ||
|
||
#: Settings.ui.h:91 | ||
msgid "Binary" | ||
|