Skip to content

Commit

Permalink
Translate lib/WeBWorK/PG/Localize/pg.pot in he_IL
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'lib/WeBWorK/PG/Localize/pg.pot'
on 'he_IL'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Sep 22, 2024
1 parent bf6d2f0 commit 5d53d05
Showing 1 changed file with 117 additions and 84 deletions.
201 changes: 117 additions & 84 deletions lib/WeBWorK/PG/Localize/he-IL.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,64 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Michael Oren Perlstein <[email protected]>, 2018
# Nathan Wallach <[email protected]>, 2018
# Nathan Wallach <[email protected]>, 2022-2023
# Ran Kiri <[email protected]>, 2018
# Glenn Rice, 2023
# Nathan Wallach <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webwork2\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 06:42-0500\n"
"Last-Translator: Nathan Wallach <[email protected]>, 2022-2023\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/webwork/webwork2/"
"language/he_IL/)\n"
"Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Wallach <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/webwork/teams/16644/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"Language: he_IL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"

#. (@answerNames - $numBlank - $numCorrect - $numEssay)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1412
#. ($numManuallyGraded)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1398
msgid "%1 of the answers %plural(%1,has,have) been graded."
msgstr "%1 מהתשובות %plural(%1,נבדק,נבדקו)."

#. (@answerNames - $numBlank - $numCorrect - $numManuallyGraded)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1370
msgid "%1 of the answers %plural(%1,is,are) NOT correct."
msgstr ""
msgstr "%1 מהתשובות %plural(%1,אינה נכונה,אינן נכונות)."

#. ($numEssay)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1435
#. ($numManuallyGraded)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1394
msgid "%1 of the answers will be graded later."
msgstr ""
msgstr "%1 מהתשובות ייבדקו בעתיד."

#. ($options{resultTitle})
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1195
msgid "%1 with message"
msgstr "%1 עם הודעה"

#. (round($answerScore * 100)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1157
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1088
msgid "%1% correct"
msgstr "%1% נכון"

#. ($numBlank)
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1425
msgid "%quant(%1,of the questions remains,of the questions remain) unanswered."
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1383
msgid ""
"%quant(%1,of the questions remains,of the questions remain) unanswered."
msgstr "%quant(%1, מהשאלות לא נענתה, מהשאלות לא נענו)."

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1399
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1357
msgid "All of the answers are correct."
msgstr ""
msgstr "כל התשובות הן נכונות."

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1390
msgid "All of the gradeable answers are correct."
msgstr ""
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1348
msgid "All of the computer gradable answers are correct."
msgstr "כל התשובות הניתנות לבדיקה אוטומטית הן נכונות."

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1037
msgid "Answer Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של התשובות"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1149
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1210
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1080
msgid "Correct"
msgstr "נכון"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1308
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1261
msgid "Correct Answer"
msgstr "תשובה נכונה"

#: /opt/webwork/pg/macros/parsers/parserPopUp.pl:314
#: /opt/webwork/pg/macros/parsers/parserPopUp.pl:495
msgid "False"
msgstr " לא נכון"

Expand All @@ -69,95 +86,105 @@ msgstr "קבל גרסה חדשה של שאלה זו."

#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:483
msgid "Go back to Part 1"
msgstr "חזור לחקל 1"
msgstr "חזור לחלק 1"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:293
#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:498
#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:512
msgid "Go on to next part"
msgstr "המשך לחלק הבא"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:70
msgid "Graded"
msgstr "נבדק"

#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:427
msgid "Hardcopy will always print the original version of the problem."
msgstr "בקבצי הדפסה תמיד יודפס הגרסה המקורית של השאלה."

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1404
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1405
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1327
msgid "Hint"
msgstr "רמז"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1326
msgid "Hint:"
msgstr "רמז:"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1403
msgid "Hint: "
msgstr "רמז: "

#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:425
msgid "If you come back to it later, it may revert to its original version."
msgstr "אם תחזור לשאלה בהמשל, ייתכן שהשאלה תחזור לגרסה המקורית."
msgstr "אם תחזור לשאלה בהמשך, ייתכן שהשאלה תחזור לגרסה המקורית."

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1153
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1084
msgid "Incorrect"
msgstr "לא נכון"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1319
msgid "Message"
msgstr "הודעות"

#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:396
#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:422
msgid "Note:"
msgstr "הערה:"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1108
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:131
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:144
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1295
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1242
msgid "Preview of Your Answer"
msgstr ""
msgstr "תצוגה מקדימה של התשובה שלך"

#: /opt/webwork/pg/macros/ui/quickMatrixEntry.pl:100
#: /opt/webwork/pg/macros/ui/quickMatrixEntry.pl:59
msgid "Quick Entry"
msgstr "הזנה מהירה"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1268
msgid "Reveal"
msgstr "הצג"

#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:188
msgid "Set random seed to:"
msgstr "החלף את זרע ההגרלות אל:"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1395
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1396
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1319
msgid "Solution"
msgstr "פתרון"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1318
msgid "Solution:"
msgstr "פתרון:"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:1394
msgid "Solution: "
msgstr "פתרון: "

#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:525
msgid "Submit your answers again to go on to the next part."
msgstr "שלח את התשובות שוב כדי להתקדם לחלק הבא."

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1378
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1318
msgid "The answer has been graded."
msgstr "התשובה נבדקה"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1336
msgid "The answer is NOT correct."
msgstr ""
msgstr "התשובה איננה נכונה"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1351
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1307
msgid "The answer is correct."
msgstr ""
msgstr "התשובה נכונה"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1360
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1317
msgid "The answer will be graded later."
msgstr ""
msgstr "התשובה תבדק בהמשך"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1369
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1327
msgid "The question has not been answered."
msgstr ""
msgstr " השאלה לא נענתה"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:78
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:91
msgid "This answer will be graded at a later time."
msgstr ""
msgstr "התשובה הזאת תבדק בעתיד"

#: /opt/webwork/pg/macros/deprecated/problemRandomize.pl:423
msgid "This is a new (re-randomized) version of the problem."
msgstr "הנה גרסה חדשה של השאלה."
msgstr "הנה גרסה חדשה של השאלה. (הוגרלו מספרים חדשים)"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:145
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:158
msgid ""
"This is an essay answer text box. You can type your answer in here and, "
"after you hit submit, it will be saved so that your instructor can grade it "
Expand All @@ -166,28 +193,34 @@ msgid ""
"can use LaTeX to make your math equations look pretty. LaTeX expressions "
"should be enclosed using the parenthesis notation and not dollar signs."
msgstr ""

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:3064
"זהו תיבת קלט לתשובה מפורטת ומומקת. ניתן להקליד כאן את התשובה שלך. לאחר "
"ההגשה, התשובה תשמר לבדיקה על ידי סגל ההוראה בעתיד. במידה וסגל ההוראה יזינו "
"הערות על התשובה שלך, הן תופיעו בדף זה לאחר בדיקת התשובות. ניתן להשמש בלאטך "
"LaTeX כדי להזין נוסחות מתמטיות יפות. יש לעטוף ביטויים מתמטיים בתחביר לאקך "
"בעזרת סימון שך סוגריים (backslash פתח סוגריים, backslash סגור סוגריים) ולא "
"על ידי סימני דולר."

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:3026
msgid "This problem contains a video which must be viewed online."
msgstr "השאלה מכילה וידיאו שיש לראות באופן מקוון."

#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:631
msgid "This problem has more than one part."
msgstr "לשאלה זו יש יותר מחלק אחד."

#: /opt/webwork/pg/macros/parsers/parserPopUp.pl:313
#: /opt/webwork/pg/macros/parsers/parserPopUp.pl:494
msgid "True"
msgstr "נכון"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:60
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGessaymacros.pl:68
msgid "Ungraded"
msgstr "לא נוקדו"
msgstr "טרם נבדק"

#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1290
#: /opt/webwork/pg/macros/PG.pl:1237
msgid "You Entered"
msgstr ""
msgstr "הזנת"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGanswermacros.pl:1616
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGanswermacros.pl:1615
msgid "You can earn partial credit on this problem."
msgstr "ניתן לקבל ניקוד חלקי בשאלה זו"

Expand All @@ -199,49 +232,49 @@ msgstr "אתה יכול לבקש גרסה שונה של שאלה זו לאחר
msgid "You may not change your answers when going on to the next part!"
msgstr "לא ניתן לשנות תשובות כאשר אתה מתקדם לחלק הבא!"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:3057
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:3019
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "הדפדפן שלך לא תומך ב-video tag."

#: /opt/webwork/pg/macros/core/compoundProblem.pl:634
msgid "Your score for this attempt is for this part only;"
msgstr "הציון שקבלת בהגשה זו הוא רק לחקל זה;"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:558
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:569
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:545
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:556
msgid "answer"
msgstr "תשובה"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:581
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:568
msgid "column"
msgstr "עמודה"

# does not need to be translated
#. ('j', 'k', '_0')
#. ('j', 'k')
#: /opt/webwork/pg/lib/Parser/List/Vector.pm:39
# does not need to be translated
#: /opt/webwork/pg/lib/Parser/List/Vector.pm:41
#: /opt/webwork/pg/lib/Value/Vector.pm:303
#: /opt/webwork/pg/macros/contexts/contextLimitedVector.pl:95
msgid "i"
msgstr "i"

#: /opt/webwork/pg/macros/contexts/contextPiecewiseFunction.pl:840
msgid "if"
msgstr "if"
msgstr "כאשר"

#: /opt/webwork/pg/macros/contexts/contextPiecewiseFunction.pl:843
msgid "otherwise"
msgstr "אחרת"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:575
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:562
msgid "part"
msgstr "חלק"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:564
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:551
msgid "problem"
msgstr "שאלה"

#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:581
#: /opt/webwork/pg/macros/core/PGbasicmacros.pl:568
msgid "row"
msgstr "שורה"

Expand Down

0 comments on commit 5d53d05

Please sign in to comment.