-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate ({{ language_name }})
Currently translated at {{ stats.translated_percent }}% ({{ stats.translated }} of {{ stats.all }} strings) Translation: {{ project_name }}/{{ component_name }} Translate-URL: {{ url }} Refs: #22 Co-authored-by: Allan Nordhøy <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Refs: #22
- Loading branch information
1 parent
288c766
commit 841353f
Showing
1 changed file
with
254 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,254 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the taranis package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: taranis\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 11:25+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 03:44+0000\n" | ||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/taranis/" | ||
"taranis/nb_NO/>\n" | ||
"Language: nb_NO\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" | ||
|
||
#: src/about.cc.in:15 | ||
msgid "" | ||
"This program is provided without any warranty. For more details, read GNU " | ||
"General Public License, version 3 or later" | ||
msgstr "Programmet tilbys uten garanti. Les GPLv3+-lisensen for flere detaljer." | ||
|
||
#: src/about.cc.in:18 | ||
msgid "Credits" | ||
msgstr "Bidragsytere" | ||
|
||
#: src/alerts.cc:120 | ||
msgid "ALERT" | ||
msgstr "VARSEL" | ||
|
||
#: src/alerts.cc:135 | ||
msgid "Start" | ||
msgstr "Start" | ||
|
||
#: src/alerts.cc:137 | ||
msgid "Duration" | ||
msgstr "Varighet" | ||
|
||
#: src/alerts.cc:142 | ||
msgid "Source" | ||
msgstr "Kilde" | ||
|
||
#: src/app.cc:80 | ||
msgid "Unsupported software version" | ||
msgstr "Ustøttet programvareversjon" | ||
|
||
#: src/app.cc:81 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The application isn't compatible with the software version of this reader." | ||
msgstr "Programmet er ikke tilgjengelig med programvareversjonen av leseren." | ||
|
||
#: src/app.cc:242 src/app.cc:254 src/app.cc:288 src/app.cc:410 | ||
#: src/version.cc:135 | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "OK" | ||
|
||
#: src/app.cc:284 | ||
msgid "Invalid input" | ||
msgstr "Ugyldig inndata" | ||
|
||
#: src/app.cc:286 | ||
msgid "Make sure you enter a town then a country separated by a comma." | ||
msgstr "Sørg for at du skriver inn en by, så et land, inndelt med komma." | ||
|
||
#: src/app.cc:351 src/app.cc:360 src/app.cc:435 src/app.cc:443 | ||
msgid "Network error" | ||
msgstr "Nettverksfeil" | ||
|
||
#: src/app.cc:352 src/app.cc:361 src/app.cc:436 src/app.cc:444 | ||
msgid "Failure while fetching weather data. Check your network connection." | ||
msgstr "Kunne ikke hente værdata. Sjekk nettverkstilkoblingen din." | ||
|
||
#: src/app.cc:368 src/app.cc:450 | ||
msgid "Service unavailable" | ||
msgstr "Tjeneste utilgjengelig" | ||
|
||
#: src/app.cc:409 src/config.cc:40 src/version.cc:100 src/version.cc:107 | ||
#: src/version.cc:114 src/version.cc:122 src/version.cc:134 | ||
msgid "Software version" | ||
msgstr "Programvareversjon" | ||
|
||
#: src/config.cc:20 | ||
msgid "Standard" | ||
msgstr "Standard" | ||
|
||
#: src/config.cc:21 | ||
msgid "Metric" | ||
msgstr "Metrisk" | ||
|
||
#: src/config.cc:22 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Imperial" | ||
msgstr "Britiske måleenheter" | ||
|
||
#: src/config.cc:27 | ||
msgid "Hourly forecast" | ||
msgstr "Timevist værvarsel" | ||
|
||
#: src/config.cc:28 | ||
msgid "Daily forecast" | ||
msgstr "Daglig værvarsel" | ||
|
||
#: src/config.cc:43 | ||
msgid "Check newer version" | ||
msgstr "Sjekk om det finnes en ny versjon" | ||
|
||
#: src/config.cc:48 | ||
msgid "Units" | ||
msgstr "Enheter" | ||
|
||
#: src/config.cc:52 | ||
msgid "Start screen" | ||
msgstr "Startskjerm" | ||
|
||
#: src/config.cc:55 | ||
msgid "Custom API key" | ||
msgstr "Egendefinert API-nøkkel" | ||
|
||
#: src/config.cc:59 | ||
msgid "Generate shutdown logo" | ||
msgstr "Generer avstengningslogo" | ||
|
||
#: src/config.cc:63 | ||
msgid "Software" | ||
msgstr "Programvare" | ||
|
||
#: src/config.cc:120 | ||
msgid "Parameters" | ||
msgstr "Parameter" | ||
|
||
#: src/currentconditionbox.h:82 | ||
msgid "Felt" | ||
msgstr "Felt" | ||
|
||
#: src/errors.h:37 | ||
msgid "Location unknown to the service providing weather data. Check spelling." | ||
msgstr "" | ||
"Tjenesten som tilbyr værdata kjenner ikke til dette stedet. Sjekk stavingen." | ||
|
||
#: src/errors.h:43 src/version.cc:87 | ||
msgid "" | ||
"Sorry, an unexpected error was encountered. Report this to the application " | ||
"author." | ||
msgstr "Uventet nettverksfeil. Rapporter dette til programvedlikeholderen." | ||
|
||
#: src/errors.h:54 | ||
msgid "" | ||
"An API key is required to consume weather data. Contact the application " | ||
"maintainer." | ||
msgstr "" | ||
"En API-nøkkel kreves for å hente værdata. Kontakt programvedlikeholderen." | ||
|
||
#: src/errors.h:60 | ||
msgid "Weather data can't be accessed with the provided API key." | ||
msgstr "Værdata kan ikke hentes med angitt API-nøkkel." | ||
|
||
#: src/errors.h:71 | ||
msgid "" | ||
"The service providing weather data isn't working as expected. Retry later." | ||
msgstr "" | ||
"Tjenesten som tilbyr værdata fungerer ikke som forventet. Prøv igjen senere." | ||
|
||
#: src/locationbox.cc:44 | ||
msgid "Enter location" | ||
msgstr "Skriv inn sted" | ||
|
||
#: src/locationselector.cc:46 src/menu.cc:74 | ||
msgid "Locations" | ||
msgstr "Steder" | ||
|
||
#: src/locationselector.cc:57 | ||
msgid "Longitude" | ||
msgstr "Lengdegrad" | ||
|
||
#: src/locationselector.cc:58 | ||
msgid "Latitude" | ||
msgstr "Breddegrad" | ||
|
||
#: src/menu.cc:72 | ||
msgid "Refresh" | ||
msgstr "Gjenoppfrisk" | ||
|
||
#: src/menu.cc:76 | ||
msgid "Parameters…" | ||
msgstr "Parameter …" | ||
|
||
#: src/menu.cc:78 | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Avslutt" | ||
|
||
#: src/menu.cc:92 | ||
msgid "Empty" | ||
msgstr "Tom" | ||
|
||
#: src/menu.cc:105 src/menu.cc:134 | ||
msgid "Add to favorites" | ||
msgstr "Legg til som favoritt" | ||
|
||
#: src/menu.cc:114 src/menu.cc:160 | ||
msgid "Edit location" | ||
msgstr "Rediger plassering" | ||
|
||
#: src/menu.cc:133 | ||
msgid "Remove from favorites" | ||
msgstr "Fjern fra favoritter" | ||
|
||
#: src/statusbar.h:31 | ||
msgid "Ongoing update…" | ||
msgstr "Pågående installasjon av ny versjon …" | ||
|
||
#: src/statusbar.h:33 | ||
msgid "Last update:" | ||
msgstr "Siste installasjon av ny versjon" | ||
|
||
#: src/statusbar.h:43 | ||
msgid "Weather data from" | ||
msgstr "Værdata fra" | ||
|
||
#: src/util.cc:191 | ||
msgid "Today" | ||
msgstr "I dag" | ||
|
||
#: src/util.cc:196 | ||
msgid "Yesterday" | ||
msgstr "I går" | ||
|
||
#: src/util.cc:201 | ||
msgid "Tomorrow" | ||
msgstr "I morgen" | ||
|
||
#: src/version.cc:97 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The service hosting releases isn't working as expected. Retry later." | ||
msgstr "" | ||
"Tjenesten som vertstjener utgivelser fungerer ikke som forventet. Prøv igjen " | ||
"senere." | ||
|
||
#: src/version.cc:123 | ||
msgid "Latest release already installed" | ||
msgstr "Nyeste versjon allerede installert" | ||
|
||
#: src/version.cc:135 | ||
msgid "Browse" | ||
msgstr "Utforsk" | ||
|
||
#: src/version.cc:289 | ||
msgid "A new version is available:" | ||
msgstr "En ny versjon er tilgjengelig:" |