-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
95 additions
and
81 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: mailnag\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 17:40+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:10+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Beja <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-31 10:40+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62 | ||
msgid "User Script" | ||
msgstr "Script de Utilizador" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63 | ||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival." | ||
msgstr "Executar um script definido pelo utilizador na receção de emails." | ||
msgstr "Executa um script definido pelo utilizador na receção de mails." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83 | ||
msgid "account" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "conta" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83 | ||
msgid "sender" | ||
|
@@ -44,58 +44,61 @@ msgid "" | |
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n" | ||
"followed by %s sequences." | ||
msgstr "" | ||
"O script seguinte vai ser executado sempre que cheguem novos mails.\n" | ||
"O Mailnag passa a quantidade total de mails novos para este script,\n" | ||
"seguido por sequências de %s." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98 | ||
msgid "Ubuntu Unity" | ||
msgstr "Ubuntu Unity" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99 | ||
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu." | ||
msgstr "Mostrar novos emails no menu de mensagens do Ubuntu." | ||
msgstr "Mostra mails novos no menu de mensagens do Ubuntu." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118 | ||
msgid "Maximum number of visible mails:" | ||
msgstr "Número máximo de emails visíveis:" | ||
msgstr "Número máximo de mails visíveis:" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69 | ||
msgid "Spam Filter" | ||
msgstr "Filtro Spam" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70 | ||
msgid "Filters out unwanted mails." | ||
msgstr "Filtrar emails indesejados." | ||
msgstr "Filtra mails indesejados." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90 | ||
msgid "" | ||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n" | ||
"the following words in subject or sender." | ||
msgstr "" | ||
"Mailnag irá ignorar emails que contenham pelo menos uma \n" | ||
"das seguintes palavras no assunto ou remetente." | ||
"O Mailnag irá ignorar mails que contenham pelo menos uma \n" | ||
"das palavras seguintes no assunto ou remetente." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100 | ||
msgid "LibNotify Notifications" | ||
msgstr "Notificações da LibNotify" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101 | ||
msgid "Shows a popup when new mails arrive." | ||
msgstr "Mostrar um popup quando chegam novos emails." | ||
msgstr "Mostra um popup quando chegam novos mails." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117 | ||
msgid "Count of new mails" | ||
msgstr "Quantidade de novos emails" | ||
msgstr "Quantidade de mails novos" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118 | ||
msgid "Short summary of new mails" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resumo curto de mails novos" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119 | ||
msgid "Detailed summary of new mails" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Resumo detalhado de mails novos" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120 | ||
msgid "One notification per new mail" | ||
msgstr "Uma notificação por novo email" | ||
msgstr "Uma notificação por novo mail" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128 | ||
msgid "Notification mode:" | ||
|
@@ -106,24 +109,24 @@ msgstr "Modo de notificação:" | |
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{0} new mails" | ||
msgstr "{0} novos e-mails" | ||
msgstr "{0} novos mails" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "from {0} and others." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "de {0} e outros." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219 | ||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "from {0}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "de {0}." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221 | ||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253 | ||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281 | ||
msgid "New mail" | ||
msgstr "Novo e-mail" | ||
msgstr "Novo mail" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246 | ||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248 | ||
|
@@ -141,15 +144,15 @@ msgstr "Notificações de Som" | |
|
||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66 | ||
msgid "Plays a sound when new mails arrive." | ||
msgstr "Tocar um som quando chegam novos emails." | ||
msgstr "Toca um som quando chegam novos mails." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93 | ||
msgid "GNOME Online Accounts" | ||
msgstr "GNOME Contas Online" | ||
msgstr "Contas Online no GNOME" | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94 | ||
msgid "GNOME Online Accounts Integration." | ||
msgstr "GNOME Integração de Contas Online" | ||
msgstr "Integração de Contas Online no GNOME." | ||
|
||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83 | ||
msgid "DBus Service" | ||
|
@@ -197,11 +200,11 @@ msgstr "Outro (POP3)" | |
|
||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271 | ||
msgid "Connection failed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A ligação falhou." | ||
|
||
#: data/account_dialog.ui.h:1 | ||
msgid "Mail Account" | ||
msgstr "Conta de Email" | ||
msgstr "Conta de mail" | ||
|
||
#: data/account_dialog.ui.h:2 | ||
msgid "Enable Push-IMAP" | ||
|
@@ -237,7 +240,7 @@ msgstr "Porta:" | |
|
||
#: data/account_dialog.ui.h:10 | ||
msgid "Folders (optional)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pastas (opcional)" | ||
|
||
#: data/config_window.ui.h:1 | ||
msgid "Mailnag Configuration" | ||
|
@@ -262,6 +265,10 @@ msgid "" | |
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n" | ||
"and contributors." | ||
msgstr "" | ||
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - Um daemon de " | ||
"notificação de correio extensível.\n" | ||
"Direitos de autor (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n" | ||
"e contribuidores." | ||
|
||
#: data/config_window.ui.h:8 | ||
msgid "Add Account" | ||
|
Oops, something went wrong.