-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 997
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 81.6% (2564 of 3141 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 81.4% (2559 of 3141 strings) Co-authored-by: moto kawasaki <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ja/ Translation: pypa/packaging.python.org
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
38 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 21:48+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 20:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: nikkie <[email protected].org>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-" | ||
"python-org/ja/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 12:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: moto kawasaki <moto@kawasaki3.org>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/" | ||
"packaging-python-org/ja/>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
|
||
#: ../source/contribute.rst:5 | ||
msgid "Contribute to this guide" | ||
|
@@ -816,6 +816,14 @@ msgid "" | |
"Alternatively, the term \"distribution package\" can be used to refer to a " | ||
"specific file that contains a certain version of a project." | ||
msgstr "" | ||
"配布パッケージとは、インストール可能な一片のソフトウェアです。ほとんどの場合" | ||
"、これは \"プロジェクト <project>\" と同義です。 ``pip install pkg`` " | ||
"とタイプする時、あるいは、 ``pyproject.toml`` に ``dependencies = [\"pkg\"]``" | ||
" と書く時、 ``pkg`` のところには配布パッケージの名前を書きます。Python " | ||
"のライブラリやツール類の集約された源として最も広く知られている PyPI_ で検索し" | ||
"たり閲覧する時、あなたが目にするものは配布パッケージのリストです。あるいは、" | ||
"\"配布パッケージ\" という言葉があるプロジェクトの特定のバージョンを内包した特" | ||
"定のファイルのことを指す場合もあります。" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:24 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -824,12 +832,15 @@ msgid "" | |
"by the system package manager of the `Linux distribution <distro_>`_, which " | ||
"is a different meaning." | ||
msgstr "" | ||
"Linux の世界では、 \"配布パッケージ <distribution package>\" が " | ||
"\"ディストロパッケージ <distro package>\" か単に \"パッケージ <package>\" " | ||
"と短縮形で呼ばれることが通常であり、 `Linux ディストリビューション <distro_>`" | ||
"_ のシステムパッケージ管理者によって提供される何かのことであって、異なる意味" | ||
"で使われているということは意識しておいてください。" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:31 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "and import the package:" | ||
msgid "What's an import package?" | ||
msgstr "そして、パッケージをインポートしましょう:" | ||
msgstr "パッケージをインポートする、とは何でしょうか?" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:33 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -841,23 +852,33 @@ msgid "" | |
"is a directory on the file system, containing modules as ``.py`` files and " | ||
"subpackages as subdirectories." | ||
msgstr "" | ||
"インポートパッケージは Python モジュールです。したがって、 Python コードに ``" | ||
"import pkg`` もしくは ``from pkg import func`` と書く時、``pkg`` の部分はイン" | ||
"ポートパッケージの名称です。より精確には、インポートパッケージは、" | ||
"サブモジュールを内包することができる特別な Python モジュールです。通常は、イ" | ||
"ンポートパッケージはファイルシステム上のディレクトリであって、モジュールを ``" | ||
".py`` の形で含み、サブパッケージをサブディレクトリの形で含むものです。" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:42 | ||
msgid "" | ||
"You can use an import package as soon as you have installed a distribution " | ||
"package that provides it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "インポートパッケージを提供する配布パッケージをインストールするや否や、インポ" | ||
"ートパッケージを使用することができます。" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:47 | ||
msgid "What are the links between distribution packages and import packages?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "配布パッケージとインポートパッケージの間の繋がりとは何でしょうか?" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:49 | ||
msgid "" | ||
"Most of the time, a distribution package provides one single import package " | ||
"(or non-package module), with a matching name. For example, ``pip install " | ||
"numpy`` lets you ``import numpy``." | ||
msgstr "" | ||
"ほとんどの場合、配布パッケージはあるひとつのインポートパッケージ " | ||
"(またはパッケージではないモジュール) を対応する名称で提供します。例えば、 ``" | ||
"pip install numpy`` を行えば ``import numpy`` として使うことができます。" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:53 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -867,6 +888,12 @@ msgid "" | |
"blindly install the PyPI package ``foo`` if you see ``import foo``; this may " | ||
"install an unintended, and potentially even malicious package.)" | ||
msgstr "" | ||
"しかしながら、これは単なる慣習です。PyPI や他のパッケージインデックスでは、" | ||
"配布パッケージとそれが提供するインポートパッケージの名称の間に " | ||
"*なんらかの関係性を強制することはしません* 。 (このことの帰結として、 ``" | ||
"import foo`` を見たからと言って盲目的に PyPI のパッケージ ``foo`` " | ||
"をインストールすることはできません; これは意図しないか、あるいは潜在的には悪" | ||
"意のあるパッケージをインストールしてしまうことになりかねません。)" | ||
|
||
#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:59 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2462,7 +2489,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../source/glossary.rst:98 | ||
msgid "Import Package" | ||
msgstr "パッケージ" | ||
msgstr "インポートパッケージ" | ||
|
||
#: ../source/glossary.rst:101 | ||
msgid "" | ||
|