Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 28.9% (906 of 3131 strings)

Translation: pypa/packaging.python.org
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/ru/
  • Loading branch information
gfbdrgng authored and weblate committed Dec 18, 2023
1 parent 3509654 commit f309ede
Showing 1 changed file with 13 additions and 17 deletions.
30 changes: 13 additions & 17 deletions locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 06:41+0000\n"
"Last-Translator: gfbdrgng <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
"python-org/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
"packaging-python-org/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
"extraneous warnings or information. `example tutorial-style document`_."
msgstr ""
"Учебники нацелены на обучение читателя новым понятиям путем достижения цели. "
"Они представляют собой пошаговые руководства основанные на мнениях. Они не "
"содержат лишних предупреждений или информации.`пример документа-стиль "
"Они представляют собой пошаговые руководства, основанные на мнениях. Они не "
"содержат лишних предупреждений или информации. `Пример документа в стиле "
"учебника`_."

#: ../source/contribute.rst:51 ../source/guides/index.rst:2
Expand Down Expand Up @@ -803,10 +803,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:13
#, fuzzy
#| msgid "Linux distribution packages"
msgid "What's a distribution package?"
msgstr "Распространяемые пакеты Linux"
msgstr "Что такое дистрибутивный пакет?"

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:15
msgid ""
Expand All @@ -829,10 +827,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:31
#, fuzzy
#| msgid "Import Package"
msgid "What's an import package?"
msgstr "Import Package (Импортируемый пакет)"
msgstr "Что такое пакет импорта?"

#: ../source/discussions/distribution-package-vs-import-package.rst:33
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2704,11 +2700,11 @@ msgid ""
"project name, and the \">=1.3\" portion is the :term:`Version Specifier`"
msgstr ""
"Формат, используемый :ref:`pip` для установки пакетов из :term:`Package "
"Index`. Для диаграммы EBNF формата см. в `pkg_resources.Requirement <https://"
"setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#requirement-"
"objects>`_ в :ref:`setuptools` docs. Например, «foo>=1.3» является "
"спецификатором требований, где «foo» является наименованием проекта, а "
"«>=1.3» - это:термин:`Version Specifier `"
"Index`. Для диаграммы EBNF формата см. в `pkg_resources.Requirement "
"<https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/pkg_resources.html#requirement-"
"objects>`_ в :ref:`setuptools` docs. Например, \"foo>=1.3\" является "
"спецификатором требований, где \"foo\" является наименованием проекта, а «>=1"
".3» - это:термин:`Version Specifier `"

#: ../source/glossary.rst:218
msgid "Requirements File"
Expand Down Expand Up @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgstr ""

#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:55
msgid "Navigate to the `BigQuery web UI`_."
msgstr "Перейдите в веб-интерфейс `BigQuery`."
msgstr "Перейдите к `BigQuery веб-UI`_."

#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:56
msgid "Create a new project."
Expand Down

0 comments on commit f309ede

Please sign in to comment.