-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 166
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/he/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 09:32+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/" | ||
"translations/he/>\n" | ||
|
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
|
||
# Short break | ||
msgid "Gently close your eyes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לעצום את העיניים בעדינות" | ||
|
||
# Short break | ||
msgid "Roll your eyes a few times to each side" | ||
|
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "רישיון" | |
|
||
# About dialog | ||
msgid "List of Contributors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "רשימת תורמים" | ||
|
||
# About dialog | ||
msgid "Help us translate this app" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "נשמח לסיוע בתרגום היישום הזה" | ||
|
||
# Break screen | ||
msgid "Skip" | ||
|
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "לקחת הפסקה עכשיו" | |
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Any break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כל הפסקה שהיא" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Short break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הפסקה קצרה" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Long break" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הפסקה ארוכה" | ||
|
||
#: plugins/trayicon | ||
msgid "Until restart" | ||
|
@@ -527,57 +527,59 @@ msgstr "השהיית מדיה" | |
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "Limit Consecutive Skipping" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגבלת דילוג מחזורי" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "כמה דילוגים או השהיות מותר ברצף" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "הגבלת כמות ההפסקות שאפשר לדלג או להשהות ברצף" | ||
|
||
# plugin/limitconsecutiveskipping | ||
#, python-format | ||
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "דילגת או השהית %(num)d/%(allowed)d הפסקות ברצף" | ||
|
||
# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop | ||
msgid "RSI Prevention" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "מניעת פציעת מאמץ חוזרני" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Please install service providing tray icons for your desktop environment." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "נא להתקין שירות שמספק סמלי שורת מערכת לסביבת שולחן העבודה שלך." | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Next long break at %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ההפסקה הארוכה הבאה ב־%s" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ההפסקות הבאות ב־%(short)s/%(long)s" | ||
|
||
#, python-format | ||
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לתוסף ההכרחי ‚%s’ חסרות תלויות!" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, " | ||
"you can also deactivate the plugin in the settings." | ||
msgstr "" | ||
"נא להתקין את התלויות או להשבית את התוסף. כדי להסתיר את ההודעה הזאת ניתן גם " | ||
"להשבית את התוסף בהגדרות." | ||
|
||
msgid "Click here for more information" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "לחיצה כאן תציג מידע נוסף" | ||
|
||
msgid "Disable plugin temporarily" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "השבתת תוסף זמנית" | ||
|
||
msgid "Disable permanently" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "השבתה לצמיתות" | ||
|
||
msgid "License:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "רישיון:" | ||
|
||
# Short break | ||
#~ msgid "Tightly close your eyes" | ||
|