-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
128 additions
and
109 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,6 +4,10 @@ Copyright (C) 1998-2016 Thorsten Kukuk | |
|
||
Please send bug reports, questions and suggestions to <[email protected]>. | ||
|
||
Version 4.2.3 | ||
* Adjustements for newer gcc versions | ||
* Re-add yptest | ||
|
||
Version 4.2.2 | ||
* Revert removal of netdb.h | ||
* yppoll: Replace IPv4 only code with IPv6 functions | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. | ||
AC_INIT(yp-tools, 4.2.2, [email protected]) | ||
AC_INIT(yp-tools, 4.2.3, [email protected]) | ||
AM_INIT_AUTOMAKE | ||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/ypcat.c]) | ||
AM_CONFIG_HEADER(config.h) | ||
|
@@ -55,8 +55,7 @@ AC_PROG_CC | |
AC_GNU_SOURCE | ||
AM_PROG_CC_C_O | ||
dnl If we're using gcc, we want warning flags | ||
dnl test -n "$GCC" && WARNFLAGS="-Wall" | ||
test -n "$GCC" && WARNFLAGS="-W -Wall -Wbad-function-cast -Wcast-align -Winline -Wnested-externs -Wshadow -Wmissing-declarations -Wmissing-prototypes -Wstrict-prototypes -Wundef -Werror" | ||
test -n "$GCC" && WARNFLAGS="-Wall" | ||
AC_SUBST(WARNFLAGS) | ||
AC_PROG_CPP | ||
AC_ISC_POSIX | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: yp-tools 2.5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 16:39+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 15:42+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 14:24+02:00\n" | ||
"Last-Translator: Thorsten Kukuk <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: No Language-Team in the moment\n" | ||
|
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Benutze \"%s\"\tf | |
|
||
# , c-format | ||
#: src/domainname.c:45 src/ypcat.c:42 src/ypmatch.c:43 src/yppasswd.c:67 | ||
#: src/yppoll.c:50 src/ypset.c:54 src/yptest.c:51 src/ypwhich.c:59 | ||
#: src/yppoll.c:50 src/ypset.c:54 src/yptest.c:58 src/ypwhich.c:59 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Copyright (C) %s Thorsten Kukuk.\n" | ||
|
@@ -61,19 +61,19 @@ msgstr "domainname - Setze oder zeige den Namen der aktuellen Domain\n" | |
|
||
#: src/domainname.c:65 src/domainname.c:78 src/ypcat.c:72 src/ypmatch.c:70 | ||
#: src/yppasswd.c:102 src/yppasswd.c:113 src/yppasswd.c:125 src/yppoll.c:75 | ||
#: src/ypset.c:77 src/yptest.c:81 src/ypwhich.c:89 | ||
#: src/ypset.c:77 src/yptest.c:88 src/ypwhich.c:89 | ||
msgid " -?, --help Give this help list\n" | ||
msgstr " -?, --help Gib diese Hilfe aus\n" | ||
|
||
#: src/domainname.c:66 src/domainname.c:79 src/ypcat.c:73 src/ypmatch.c:71 | ||
#: src/yppasswd.c:103 src/yppasswd.c:114 src/yppasswd.c:126 src/yppoll.c:76 | ||
#: src/ypset.c:78 src/yptest.c:82 src/ypwhich.c:90 | ||
#: src/ypset.c:78 src/yptest.c:89 src/ypwhich.c:90 | ||
msgid " --usage Give a short usage message\n" | ||
msgstr " --usage Gib eine kurze Aufruf Hilfe aus\n" | ||
|
||
#: src/domainname.c:67 src/domainname.c:80 src/ypcat.c:74 src/ypmatch.c:72 | ||
#: src/yppasswd.c:104 src/yppasswd.c:115 src/yppasswd.c:127 src/yppoll.c:77 | ||
#: src/ypset.c:79 src/yptest.c:83 src/ypwhich.c:91 | ||
#: src/ypset.c:79 src/yptest.c:90 src/ypwhich.c:91 | ||
msgid " --version Print program version\n" | ||
msgstr " --version Gib Programm Version Information aus\n" | ||
|
||
|
@@ -85,13 +85,13 @@ msgid "" | |
msgstr "%s - Setze oder zeige den Namen der aktuellen NIS Domain an\n" | ||
|
||
#: src/domainname.c:88 src/ypcat.c:83 src/ypmatch.c:82 src/yppasswd.c:141 | ||
#: src/yppoll.c:87 src/ypset.c:89 src/yptest.c:92 src/ypwhich.c:101 | ||
#: src/yppoll.c:87 src/ypset.c:89 src/yptest.c:99 src/ypwhich.c:101 | ||
#, c-format | ||
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" | ||
msgstr "Versuche \"%s --help\" oder \"%s --usage\" für mehr Informationen.\n" | ||
|
||
# , c-format | ||
#: src/ypcat.c:47 src/yptest.c:56 | ||
#: src/ypcat.c:47 src/yptest.c:63 | ||
#, c-format | ||
msgid "Written by %s.\n" | ||
msgstr "Implementiert von %s.\n" | ||
|
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
|
||
#: src/ypcat.c:63 src/ypmatch.c:64 src/yppoll.c:73 src/ypset.c:74 | ||
#: src/yptest.c:72 src/ypwhich.c:80 | ||
#: src/yptest.c:79 src/ypwhich.c:80 | ||
msgid " -d domain Use 'domain' instead of the default domain\n" | ||
msgstr " -d domain Benutze \"domain\" anstelle der default Domain\n" | ||
|
||
#: src/ypcat.c:65 src/yptest.c:74 | ||
#: src/ypcat.c:65 src/yptest.c:81 | ||
msgid " -h hostname Query ypserv on 'hostname' instead the current one\n" | ||
msgstr " -h Rechner Frage den ypserv Prozess auf \"Rechner\"\n" | ||
|
||
|
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "can't find IPv4 address for %s\n" | |
msgstr "Kann Addresse für »%s« nicht finden\n" | ||
|
||
# , c-format | ||
#: src/ypset.c:136 src/yptest.c:184 src/yptest.c:198 | ||
#: src/ypset.c:136 src/yptest.c:203 src/yptest.c:218 | ||
#, c-format | ||
msgid "can't yp_bind: Reason: %s\n" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -683,115 +683,115 @@ msgstr "" | |
msgid "Cannot ypset for domain %s on host %s.\n" | ||
msgstr "Kann die Domain %s auf dem Rechner »%s« nicht setzen.\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:62 | ||
#: src/yptest.c:69 | ||
msgid "Usage: yptest [-q] [-d domain] [-h hostname] [-m map] [-u user]\n" | ||
msgstr "Aufruf: yptest [-q] [-d Domain] [-h Rechner] [-m Map] [-u Benutzer]\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:70 | ||
#: src/yptest.c:77 | ||
msgid "" | ||
"yptest - call different NIS routines to test configuration\n" | ||
"\n" | ||
msgstr "yptest - Test die NIS Konfiguration durch aufruf von NIS Funktionen\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:76 | ||
#: src/yptest.c:83 | ||
msgid " -m map Use this existing map for tests\n" | ||
msgstr " -m map Benutze diese existierende Map für die Tests\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:77 | ||
#: src/yptest.c:84 | ||
msgid " -u user Use the existing NIS user 'user' for tests\n" | ||
msgstr "" | ||
" -u Benutzer Benutze den existierenden NIS Benutzer für die Tests\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:79 | ||
#: src/yptest.c:86 | ||
msgid " -q Be quiet, don't print messages\n" | ||
msgstr " -q Gib keine Meldungen aus\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:191 | ||
#: src/yptest.c:210 | ||
#, c-format | ||
msgid "Used NIS server: %s\n" | ||
msgstr "Benutze NIS Server: %s\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:326 | ||
#: src/yptest.c:347 | ||
msgid "ERROR: domainname is not set!\n" | ||
msgstr "FEHLER: Der Domainname ist nicht gesetzt!\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:331 | ||
#: src/yptest.c:352 | ||
msgid "WARNING: domainname is not set!\n" | ||
msgstr "WARNUNG: Der Domainname ist nicht gesetzt!\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:335 | ||
#: src/yptest.c:356 | ||
#, c-format | ||
msgid "Configured domainname is \"%s\"\n" | ||
msgstr "Der konfiguriertet Domainname ist \"%s\"\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:340 | ||
#: src/yptest.c:361 | ||
#, c-format | ||
msgid "Domainname which will be used due the test: \"%s\"\n" | ||
msgstr "Der Domainname, welcher benutzt wird für die Tests, ist \"%s\"\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:347 | ||
#: src/yptest.c:368 | ||
#, c-format | ||
msgid "Use Protocol V1: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:349 | ||
#: src/yptest.c:370 | ||
#, c-format | ||
msgid "ypbind procotcol v1 test failed\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:351 | ||
#: src/yptest.c:372 | ||
#, c-format | ||
msgid "Use Protocol V2: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:353 | ||
#: src/yptest.c:374 | ||
#, c-format | ||
msgid "ypbind procotcol v2 test failed\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:355 | ||
#: src/yptest.c:377 | ||
#, c-format | ||
msgid "Use Protocol V3:\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:357 | ||
#: src/yptest.c:379 | ||
#, c-format | ||
msgid "ypbind procotcol v3 test failed\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/yptest.c:371 src/yptest.c:391 src/yptest.c:418 src/yptest.c:441 | ||
#: src/yptest.c:461 src/yptest.c:487 src/yptest.c:509 | ||
#: src/yptest.c:394 src/yptest.c:414 src/yptest.c:441 src/yptest.c:464 | ||
#: src/yptest.c:484 src/yptest.c:510 src/yptest.c:532 | ||
#, c-format | ||
msgid "ERROR: No running ypbind\n" | ||
msgstr "FEHLER: ypbind ist nicht am laufen\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:375 | ||
#: src/yptest.c:398 | ||
#, c-format | ||
msgid "WARNING: %s (Map %s, key %s)\n" | ||
msgstr "WARNUNG: %s (Map %s, Schlüssel %s)\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:395 src/yptest.c:424 src/yptest.c:445 src/yptest.c:465 | ||
#: src/yptest.c:513 | ||
#: src/yptest.c:418 src/yptest.c:447 src/yptest.c:468 src/yptest.c:488 | ||
#: src/yptest.c:536 | ||
#, c-format | ||
msgid "WARNING: %s (Map %s)\n" | ||
msgstr "WARNUNG: %s (Map %s)\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:404 | ||
#: src/yptest.c:427 | ||
#, c-format | ||
msgid "-- skipped --\n" | ||
msgstr "-- Übersprungen --\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:491 | ||
#: src/yptest.c:514 | ||
#, c-format | ||
msgid "WARNING: %s\n" | ||
msgstr "WARNUNG: %s\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:521 | ||
#: src/yptest.c:544 | ||
#, c-format | ||
msgid "All tests passed\n" | ||
msgstr "Alle Tests bestanden\n" | ||
|
||
#: src/yptest.c:523 | ||
#: src/yptest.c:546 | ||
#, c-format | ||
msgid "%d tests failed\n" | ||
msgstr "%d Tests schlugen fehl\n" | ||
|
Oops, something went wrong.