Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fr locale #80

Open
wants to merge 2 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added wagtail_footnotes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
66 changes: 66 additions & 0 deletions wagtail_footnotes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,66 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 10:50+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: wagtail_footnotes/models.py:23
msgid "The ID of the footnote is shown in the rich text editor for reference."
msgstr ""
"L’identifiant de la note de bas de page est affiché dans l'éditeur de texte "
"riche pour référence."

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:14
msgid "Choose a footnote"
msgstr "Choisissez une note de bas de page"

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:26
#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/includes/footnotes.html:6
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:28
msgid ""
"To add a new footnote, close this window and scroll to the \"Footnotes\" "
"section at bottom of the page."
msgstr ""
"Pour ajouter une nouvelle note de bas de page, fermez cette fenêtre et "
"faites défiler jusqu'à la section « Notes de bas de page » en bas de la "
"page."

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:36
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:37
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/admin/footnotes_modal.html:45
msgid ""
"Footnotes will appear with arbitrary numbers here in the editor. On the "
"published page, and in previews, their numbering will be numerical and "
"ordered."
msgstr ""
"Les notes de bas de page apparaîtront avec des numéros arbitraires ici dans "
"l'éditeur. Sur la page publiée et dans les aperçus, leur numérotation sera "
"numérique et ordonnée."

#: wagtail_footnotes/templates/wagtail_footnotes/includes/footnotes.html:12
msgid "Back to content"
msgstr "Revenir au contenu"
Loading