-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 102
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Automatic commit: update translation files
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
79 additions
and
117 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: Aleš Kastner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-" | ||
|
@@ -1688,9 +1688,13 @@ msgstr "systemctl status uyuni-check-database.service\n" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "For {productname} Proxy, the expected modules are:" | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "Očekávané moduly pro {productname} Proxy jsou:" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
@@ -1739,11 +1743,6 @@ msgstr "proxy-child.png" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
|
@@ -2902,16 +2901,6 @@ msgstr "zypper ref\n" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "Postup: Aktualizace {productname} Proxy" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "For {productname} Proxy, the expected modules are:" | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "Očekávané moduly pro {productname} Proxy jsou:" | ||
|
||
# | ||
# | ||
# | ||
|
@@ -12817,6 +12806,11 @@ msgstr "" | |
"klienta. Další pokyny viz xref:client-configuration:registration-overview." | ||
"adoc[]." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "For {productname} Proxy, the expected modules are:" | ||
#~ msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#~ msgstr "Očekávané moduly pro {productname} Proxy jsou:" | ||
|
||
#, no-wrap | ||
#~ msgid "SUSE Manager Proxy Registration" | ||
#~ msgstr "Registrace proxy SUSE Manageru" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 02:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pau Garcia Quiles <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-" | ||
|
@@ -1533,8 +1533,12 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "Instalando {productname}" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
@@ -1577,11 +1581,6 @@ msgstr "" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
|
@@ -2608,15 +2607,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "Instalando {productname}" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "Instalando {productname}" | ||
|
||
# | ||
# | ||
# | ||
|
@@ -11059,6 +11049,10 @@ msgid "" | |
"registration-overview.adoc[]." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~ msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#~ msgstr "Instalando {productname}" | ||
|
||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#~ msgid "Install Containerized {productname} Proxy on k3s" | ||
#~ msgstr "Instalando {productname}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -1401,7 +1401,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
@@ -1444,11 +1448,6 @@ msgstr "" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, no-wrap | ||
|
@@ -2390,14 +2389,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Title === | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:123 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-vm-suma.adoc:77 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 07:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carina Hagl <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-" | ||
|
@@ -1763,8 +1763,14 @@ msgstr "mgrpxy status\n" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
msgstr "次の5つの{productname}プロキシコンテナが存在する必要があります。" | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "また、[literal]``proxy-pod``コンテナポッドの一部である必要があります。" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:9 | ||
|
@@ -1806,11 +1812,6 @@ msgstr "proxy-squid" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "proxy-ssh" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "また、[literal]``proxy-pod``コンテナポッドの一部である必要があります。" | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, no-wrap | ||
|
@@ -2916,16 +2917,6 @@ msgstr "mgrpxy install podman config.tar.gz\n" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "プロシージャ: プロキシを起動してステータスを確認する" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "また、[literal]``proxy-pod``コンテナポッドの一部である必要があります。" | ||
|
||
#. type: Title === | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:123 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-vm-suma.adoc:77 | ||
|
@@ -13173,6 +13164,13 @@ msgstr "" | |
"詳細手順については、xref:client-configuration:registration-overview.adoc[]を" | ||
"参照してください。" | ||
|
||
#~ msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#~ msgstr "次の5つの{productname}プロキシコンテナが存在する必要があります。" | ||
|
||
#~ msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "また、[literal]``proxy-pod``コンテナポッドの一部である必要があります。" | ||
|
||
#, no-wrap | ||
#~ msgid "SUSE Manager Proxy Registration" | ||
#~ msgstr "SUSE Managerプロキシの登録" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 04:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Seeun Lee <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-" | ||
|
@@ -1733,8 +1733,14 @@ msgstr "mgrpxy status\n" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
msgstr "5개의 {productname} 프록시 컨테이너가 있어야 합니다." | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "그리고 [literal]``proxy-pod`` 컨테이너 Pod의 일부여야 합니다." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:9 | ||
|
@@ -1776,11 +1782,6 @@ msgstr "proxy-squid" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "proxy-ssh" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "그리고 [literal]``proxy-pod`` 컨테이너 Pod의 일부여야 합니다." | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, no-wrap | ||
|
@@ -2887,16 +2888,6 @@ msgstr "mgrpxy install podman config.tar.gz\n" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "절차: 프록시 시작 및 상태 확인" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "그리고 [literal]``proxy-pod`` 컨테이너 Pod의 일부여야 합니다." | ||
|
||
#. type: Title === | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:123 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-vm-suma.adoc:77 | ||
|
@@ -13147,6 +13138,12 @@ msgstr "" | |
"채널 동기화 프로세스가 완료되면 클라이언트를 등록할 수 있습니다. 자세한 지침" | ||
"은 xref:client-configuration:registration-overview.adoc[]을 참조하십시오." | ||
|
||
#~ msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#~ msgstr "5개의 {productname} 프록시 컨테이너가 있어야 합니다." | ||
|
||
#~ msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
#~ msgstr "그리고 [literal]``proxy-pod`` 컨테이너 Pod의 일부여야 합니다." | ||
|
||
#, no-wrap | ||
#~ msgid "SUSE Manager Proxy Registration" | ||
#~ msgstr "SUSE Manager 프록시 등록" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 16:38+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 10:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 19:26+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
|
@@ -1475,7 +1475,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:8 | ||
msgid "Five {productname} Proxy containers should be present:" | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
@@ -1518,11 +1522,6 @@ msgstr "" | |
msgid "proxy-ssh" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/start_proxy.adoc:14 | ||
msgid "And should be part of the [literal]``proxy-pod`` container pod." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. type: Title = | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-air-gapped-deployment-suma.adoc:1 | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
|
@@ -2538,14 +2537,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Procedure: Starting and Checking Proxy Status" | ||
msgstr "Guia de Atualização: {productname} {productnumber}" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/suma/proxy-deployment-suma.adoc:117 | ||
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:101 | ||
msgid "" | ||
"Five {productname} Proxy containers should be present and should be part of " | ||
"the [literal]``proxy-pod`` container pod:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
# | ||
# | ||
# | ||
|
Oops, something went wrong.