Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Introductionの日本語化 #147

Open
wants to merge 4 commits into
base: waic-main
Choose a base branch
from
Open

Introductionの日本語化 #147

wants to merge 4 commits into from

Conversation

tsmd
Copy link
Collaborator

@tsmd tsmd commented Feb 25, 2024

関連Issue

closes #123

レビュワーに見てもらいたい箇所

xxx

翻訳チェックリスト

  • html要素にlang="ja"属性を付与する
  • h1要素の直下に翻訳元リビジョンを記載する

Copy link

netlify bot commented Feb 25, 2024

Deploy Preview for waic-apg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 6cd1a55
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/waic-apg/deploys/664e6fcd596f070008e06df0
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-147--waic-apg.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

@tsmd tsmd added this to the 1st release milestone Feb 25, 2024
@DaichiImai DaichiImai self-assigned this Apr 25, 2024
<ul>
<li lang="ja">
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

htmllang="ja"指定済みなので、ここには不要ですね

Suggested change
<li lang="ja">
<li>

<p>
To learn about the purpose of the APG, the prerequisite knowledge it assumes, and how it is organized, read the
<a href="introduction/introduction.html">Introduction</a>.
このセクションでは <a href="aria-basics/aria-basics.html">ARIA の基本</a> について説明します。ARIA が何であるか、アクセシビリティのセマンティクスが何であるか、そしてそれらの目的と限界をしっかりと理解することは、APG(Accessible Rich Internet Applications Practices Guide)のガイダンスを適用する際の成功を容易にします。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ここずいぶん原文と乖離している感がありますね…?
ChatGPTが暴走しちゃってたんでしょうかw

Suggested change
このセクションでは <a href="aria-basics/aria-basics.html">ARIA の基本</a> について説明します。ARIA が何であるか、アクセシビリティのセマンティクスが何であるか、そしてそれらの目的と限界をしっかりと理解することは、APG(Accessible Rich Internet Applications Practices Guide)のガイダンスを適用する際の成功を容易にします
<a href="aria-basics/aria-basics.html">ARIAの基本</a>のこのセクションを読むことで、ARIAとは何か、アクセシビリティのセマンティクスとは何か、その目的と限界を理解し、APGガイダンスを適用する際の成功を促進しましょう

というかんじでしょうか…

<p>
Facilitate success when applying APG guidance by developing a solid understanding of what ARIA is, what accessibility semantics are, and their purpose and limitations with this section about
<a href="aria-basics/aria-basics.html">ARIA Basics</a>.
APG タスクフォースは、APG の有用性と品質を継続的に向上させるために、広範囲なコミュニティの代表と参加に依存しています。 <a href="contributing/contributing.html">アクセシブルな体験の開発を促進する方法として、あなたがどのように貢献できるかを学びましょう</a> 。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

representationは「意見」とするのが自然かなと思います。また「依存している」より「頼りにしている」くらいの方が堅くなくて良いかなと。
また後半は、learnするのはcontributeする方法で、それによってpromoteをhelpするという構文なのかなと思いました。

Suggested change
APG タスクフォースは、APG の有用性と品質を継続的に向上させるために、広範囲なコミュニティの代表と参加に依存しています。 <a href="contributing/contributing.html">アクセシブルな体験の開発を促進する方法として、あなたがどのように貢献できるかを学びましょう</a>
APG タスクフォースは、APG の有用性と品質を継続的に向上させるために、幅広いコミュニティからの意見と参加を頼りにしています。<a href="contributing/contributing.html">あなたがどのように貢献できるかを知り、アクセシブルな体験の開発を促進するためにご協力ください</a>

ご意見いただきたく!

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

このページわたし粗訳をし忘れてましたね…別のプルリクに分けることにしましょう。
忘れないようにissueを立てました: #149

<li>Promote practical techniques for developing modern GUIs that both support usability for people with disabilities and conform with <a href="https://www.w3.org/TR/WCAG21/">WCAG</a> requirements.</li>
<li>ARIAHTMLCSS、および関連する仕様の意図と一致している。</li>
<li>支援技術の相互運用性をサポートし、<a href="https://aria-at.w3.org/">ARIA and Assistive Technologies Project</a>によって評価される。</li>
<li>障害を持つ人々の使用可能性をサポートし、<a href="https://www.w3.org/TR/WCAG21/">WCAG</a>の要件に準拠する、現代のGUIを開発するための実用的な技術を推進する。</li>
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

usabilityは使用性くらいに訳しておいた方がいいかなと思いました。
JISでの訳語が「使用性」ですし、「使用可能性」としてしまうと「そもそも使えるか」のニュアンス、つまりアクセシビリティのニュアンスと近くなり焦点がぼやけてしまうのかなと…。

techniquesは技術と訳すとやや堅く、テクニックと訳出した方が自然でしょうか。

Suggested change
<li>障害を持つ人々の使用可能性をサポートし<a href="https://www.w3.org/TR/WCAG21/">WCAG</a>の要件に準拠する、現代のGUIを開発するための実用的な技術を推進する</li>
<li>障害を持つ人々の使用性をサポートし<a href="https://www.w3.org/TR/WCAG21/">WCAG</a>の要件に準拠する、現代のGUIを開発するための実用的なテクニックを推進する</li>

あまり自信ないです!

Further information about platform and browser support is conveyed in the
<a href="../../practices/read-me-first/read-me-first-practice.html">Read Me First</a>.
APGにはパターンと機能例のライブラリが含まれていますが、包括的なデザインシステムや本番環境に適したコードを提供することは目的に含まれていません。
本番環境に適したデザインシステムを開発することは、オーサリングプラクティスタスクフォースの能力を超えるだけでなく、統一されたデザインシステムの要件を満たす例を開発することが、その主な目的である関連する実践の理解を構築することを妨げるでしょう。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

broadを訳出しつつ、少し流れが自然になるように助詞を変更しました

Suggested change
本番環境に適したデザインシステムを開発することは、オーサリングプラクティスタスクフォースの能力を超えるだけでなく、統一されたデザインシステムの要件を満たす例を開発することが、その主な目的である関連する実践の理解を構築することを妨げるでしょう
本番環境に適したデザインシステムを開発することは、オーサリングプラクティスタスクフォースの能力を超えるだけでなく、統一されたデザインシステムの要件を満たす例を開発することは、その主な目的である関連する実践の幅広い理解を構築することを妨げるでしょう

<a href="../../practices/read-me-first/read-me-first-practice.html">Read Me First</a>.
APGにはパターンと機能例のライブラリが含まれていますが、包括的なデザインシステムや本番環境に適したコードを提供することは目的に含まれていません。
本番環境に適したデザインシステムを開発することは、オーサリングプラクティスタスクフォースの能力を超えるだけでなく、統一されたデザインシステムの要件を満たす例を開発することが、その主な目的である関連する実践の理解を構築することを妨げるでしょう。
APGの例、コードスタイルを含む、は、それらが説明するアクセシビリティの概念を学ぶのを容易にするように設計されています。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
APGの例、コードスタイルを含む、は、それらが説明するアクセシビリティの概念を学ぶのを容易にするように設計されています。
APGの例は、コードスタイルを含め、それらが説明するアクセシビリティの概念を学ぶのを容易にするように設計されています。

APGにはパターンと機能例のライブラリが含まれていますが、包括的なデザインシステムや本番環境に適したコードを提供することは目的に含まれていません。
本番環境に適したデザインシステムを開発することは、オーサリングプラクティスタスクフォースの能力を超えるだけでなく、統一されたデザインシステムの要件を満たす例を開発することが、その主な目的である関連する実践の理解を構築することを妨げるでしょう。
APGの例、コードスタイルを含む、は、それらが説明するアクセシビリティの概念を学ぶのを容易にするように設計されています。
異なるデザインアプローチがアクセシビリティ要件を満たす方法を示すために、例のスタイルと動作は意図的に互いに一貫性がないことがあります。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ここでのhowは方法というより「どのように」な気がしました。

Suggested change
異なるデザインアプローチがアクセシビリティ要件を満たす方法を示すために、例のスタイルと動作は意図的に互いに一貫性がないことがあります
異なるデザインアプローチがどのようにアクセシビリティ要件を満たすかを示すために、例のスタイルと動作は意図的に一貫性していないことがあります

All readers will need a firm grasp of some basic ARIA concepts.
広く言えば、APGはアクセシビリティ、UIデザイン、およびウェブエンジニアリングを組み合わせています。
APGを成功裏に利用するためには、読者がこれら3つの分野すべてにおいて実務知識を持っている必要はありません。
アクセシビリティの専門家は、HTMLとCSSの基本的な理解があればAPGからより多くの利益を得るでしょうが、デザイナーやエンジニアはアクセシビリティの基本的な知識が必要になります。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

特に逆接的なニュアンスはないようにおもったので、whileは「一方」としてみました

Suggested change
アクセシビリティの専門家は、HTMLとCSSの基本的な理解があればAPGからより多くの利益を得るでしょうが、デザイナーやエンジニアはアクセシビリティの基本的な知識が必要になります。
アクセシビリティの専門家は、HTMLとCSSの基本的な理解があればAPGからより多くの利益を得るでしょう。一方、デザイナーやエンジニアはアクセシビリティの基本的な知識が必要になります。

Relevant resources for developing an understanding of accessibility and assistive technologies include:
ウェブデザインまたはエンジニアリングを理解しているが、アクセシビリティや支援技術に慣れていない人々は、パターンと例のコードによって提供されるガイダンスの多くを実装できるかもしれません。
しかし、多くのガイダンスの側面が指示的でも包括的でもないため、読者は障害を持つユーザーに影響を与える可能性のあるトレードオフを評価する必要がある決定を下す必要があります。
障害を持つ人々のニーズと、それらを満たすための支援技術の役割を理解し、いくつかのテストを実行できることが不可欠です。
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

some understanding -> ある程度理解していること
developers -> 開発者
としてそれぞれ訳してみました

Suggested change
障害を持つ人々のニーズと、それらを満たすための支援技術の役割を理解し、いくつかのテストを実行できることが不可欠です
障害を持つ人々のニーズと、それらを満たすための支援技術の役割をある程度理解していることに加えて、開発者がいくつかのテストを実行できることが不可欠です

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
Status: レビュー中
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Introduction
2 participants