Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #487 from xu-li/develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
2.6.0
  • Loading branch information
jasonz1987 authored Jan 5, 2019
2 parents 20ef87e + 04dc89c commit 095ffe9
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 7 additions and 12 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,9 @@
# Change Log

## 2.6.0 - 2019-01-05
### Fixed
- Fixed cordova android 7.0 install script bug

## 2.5.0 - 2018-12-26
### Fixed
- Android preferences code problem
Expand Down
11 changes: 1 addition & 10 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,5 @@
![](https://www.repostatus.org/badges/latest/active.svg)

**如果是使用cordova7以上版本,请切换到develop-cordova7分支代码。**

QQ群:190808518

# cordova-plugin-wechat
Expand Down Expand Up @@ -138,15 +136,8 @@ See [FAQ](https://github.com/xu-li/cordova-plugin-wechat/wiki/FAQ).

# TODO

1. ~~Add android version~~

2. ~~Share to wechat session(聊天) and wechat favorite(收藏)~~

3. ~~Add other media types, including music etc.~~

4. ~~Other APIs~~
1. share to wechat mini program(微信小程序)

5. ~~Android Version update~~

# LICENSE

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion package.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "cordova-plugin-wechat",
"version": "2.5.0",
"version": "2.6.0",
"description": "A cordova plugin, a JS version of Wechat SDK",
"cordova": {
"id": "cordova-plugin-wechat",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion plugin.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
xmlns:rim="http://www.blackberry.com/ns/widgets"
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
id="cordova-plugin-wechat"
version="2.5.0">
version="2.6.0">

<name>Wechat</name>
<description>A cordova plugin, a JS version of Wechat SDK</description>
Expand Down

0 comments on commit 095ffe9

Please sign in to comment.