Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Chinese translations fix #598

Merged
merged 45 commits into from
Sep 25, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
45 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
5af7a1a
zh-cn Localization
sena-nana Mar 19, 2024
b9a08d5
Docs for localization difference
sena-nana Mar 28, 2024
7a9e99d
renew some translations
NCBM Mar 28, 2024
df0f416
extend docs for translation
NCBM Mar 28, 2024
2c61cbb
fix more translations
NCBM Mar 29, 2024
70a09dd
rearrange quick reference
NCBM Mar 29, 2024
90cd520
Update more translations
NCBM Mar 31, 2024
025f729
update more translation
NCBM Apr 1, 2024
bac2e6f
Update package.nls.zh-cn.json
GreyElaina Apr 1, 2024
b1f1bfe
fix quote marks
NCBM Apr 1, 2024
c410f39
rescue commit lost in rebase
NCBM Apr 1, 2024
261bc2b
Update package.nls.zh-cn.json
GreyElaina Apr 2, 2024
287aaf1
Update package.nls.zh-cn.json
GreyElaina Apr 2, 2024
5512b09
Update package.nls.zh-cn.json
GreyElaina Apr 3, 2024
60d6dca
rescue first-pass
NCBM Jun 6, 2024
108820d
adjust translations of "expected"
NCBM Jun 6, 2024
be49395
wiki update
sena-nana Jun 6, 2024
9e328b5
Adjust a translation
NCBM Jun 6, 2024
4f45fba
Adjust some text and change all quotes
NCBM Jun 6, 2024
698f8f0
Adjust a few text
NCBM Jun 6, 2024
01efeb4
Add new translation messages
NCBM Jun 6, 2024
d62cfde
Update docs of translation
NCBM Jun 6, 2024
fbc60d1
Update more translations
NCBM Jun 6, 2024
c478617
Adjust some text
NCBM Jun 6, 2024
812eb80
update some messages for zh-cn
NCBM Jun 6, 2024
6522ad4
update a few messages for zh-cn
NCBM Jun 6, 2024
12bd4da
Add new message from basedpyright for zh-cn
NCBM Jun 6, 2024
60cfc8f
Update two messages
NCBM Jun 13, 2024
c5f2902
add new translation text for zh-cn
NCBM Jun 28, 2024
2285680
update a message of Callable
NCBM Jul 10, 2024
698782c
update new translations for zh-cn
NCBM Jul 25, 2024
af99028
fix a translation to correspond
NCBM Jul 25, 2024
8e42a9b
update new zh-cn translations
NCBM Aug 14, 2024
a55ca4d
Update new zh-cn text
NCBM Aug 17, 2024
00facd6
minor fixes for zh-cn messages
NCBM Aug 20, 2024
3fa26a5
update punctuation mark
sena-nana Aug 20, 2024
8abb978
doc update
sena-nana Aug 20, 2024
bb90fd7
fix zh-cn messages mainly about decorators
NCBM Aug 27, 2024
12373ff
minor update for zh-cn message
NCBM Aug 28, 2024
f4dc6c9
fix spaces around quotes
NCBM Sep 9, 2024
828a4ac
minor fixes for zh-cn messages
NCBM Sep 9, 2024
30cb723
change messages of instance and class check in zh-cn
NCBM Sep 10, 2024
15393c4
minor fixes for zh-cn messages
NCBM Sep 10, 2024
a7425c3
add new messages for zh-cn
NCBM Sep 10, 2024
d119fa4
update and add zh-cn messages
NCBM Sep 24, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
27 changes: 27 additions & 0 deletions docs/localization.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,3 +47,30 @@ Here are some guidelines for contributors who would like to help improve the tra
| awaitable | awaitable (нет перевода) или: поддерживающий await |
| positional-only | только позиционный |
| keyword-only | только именованный |

### Chinese

#### Style guide

- 风格调整参考了该项目 [sparanoid/chinese-copywriting-guidelines](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines),该项目提供了一些中文文案排版的基本规范,以便提高文案的可读性。
- 通常在中英文混排时,中文与英文之间需要添加空格,以增加可读性。在原始翻译中,这一规则仅在部分文本中得到了遵循,因此对其进行了调整。并且通过引号括起的文本和参数文本也遵循这一规则,在两侧添加空格以强调其内容。
- 原始翻译中存在中文的全角标点符号和英文的半角标点符号混用,同时存在使用不正确,因此对其进行调整。考虑到文本格式化时部分条目会出现**硬编码**的直引号 `"`,因此将所有格式化参数的双引号统一为英文直双引号,代码符号统一为反引号。除引号以外的非英文之间的标点全部统一为全角标点符号。
- 没必要完整遵循原文,以符合中文理解习惯和语法为主。
- 若翻译后文本并不是常见写法,可添加括号并标注原文。

#### 用词调整

| 原词 (Word) | 原始翻译 (Original) | 调整翻译 (Adjusted) | 错译类型 (Type of Mistranslation) |
| ---------------------------- | --------------------- | ------------------- | ------------------------------------------ |
| annotation | (类型)批注 | (类型)注解 | 与文档不一致/Inconsistent with Python docs |
| Any | 任意 | Any | 语义错误/Wrong meaning |
| Unknown | 未知 | 未知 | 固定术语/Terminology |
| argument | 参数 | 参数/实参 | 语义错误/Wrong meaning |
| import | 导入/Import | 导入 | 语义错误/Wrong meaning |
| parameter | 参数 | 参数/形参 | 语义错误/Wrong meaning |
| True | true/True | True | 语义错误/Wrong meaning |
| assign | 分配 | 赋值 | 词义错误/Wrong meaning |
| comprehension | 理解 | 推导式 | 词义错误/Wrong meaning |
| follow | 遵循 | 在。.. 之后 | 词义错误/Wrong meaning |
| implementation/unimplemented | (未)实施/实行(的) | (未)实现(的) | 词义错误/Wrong meaning |
| obscure | 遮盖/隐蔽 | 覆盖 | 词义错误/Wrong meaning |
Loading
Loading