Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)

Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-partner_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-partner_statement/pt/
  • Loading branch information
peterromao authored and weblate committed Aug 1, 2024
1 parent 70f78f2 commit a4139ab
Showing 1 changed file with 33 additions and 26 deletions.
59 changes: 33 additions & 26 deletions partner_statement/i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,34 +9,34 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Peter Romão <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "%(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Extrato %(payable)s entre %(start)s e %(end)s em %(currency)s"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "%(payable)sStatement up to %(end)s in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Extrato %(payable)s até %(end)s em %(currency)s"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "%(payable)sStatement up to %(prior_day)s in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Extrato %(payable)s até %(prior_day)s em %(currency)s"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
Expand Down Expand Up @@ -148,6 +148,13 @@ msgid ""
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">O Extrato de atividade detalhado é uma extensão "
"do extrato de atividade e pretende explicar as transações\n"
"que aconteceram durante o período, fornecendo também uma secção de Saldo "
"Prévio e uma seção de Saldo Final..\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <br/>"

#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
Expand Down Expand Up @@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "<strong>O parceiro não tem movimentos vencidos.</strong>"
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
msgid "Account Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Conta"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
Expand Down Expand Up @@ -269,22 +276,22 @@ msgstr "Método de Antiguidade"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets
msgid "Aging Report at"
msgstr "Resumo de Antiguidades a"
msgstr "Relatório de Antiguidades a"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Relatório de Antiguidade à data de %(end)s em %(currency)s"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
#, python-format
msgid "Applied Amount"
msgstr ""
msgstr "Montante Aplicado"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
Expand Down Expand Up @@ -384,37 +391,37 @@ msgstr "Descrição"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
msgid "Detailed"
msgstr ""
msgstr "Detalhado"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid ""
"Detailed %(payable)sStatement between %(start)s and %(end)s in %(currency)s"
msgstr ""
msgstr "Extrato %(payable)s Detalhe entre %(start)s e %(end)s em %(currency)s"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html
#, python-format
msgid "Detailed Activity Statement"
msgstr ""
msgstr "Extrato Detalhado de Atividade"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard
msgid "Detailed Activity Statement Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Extrato de Atividade Detalhado"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx
msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report"
msgstr ""
msgstr "Relatório do Extrato de Atividade Detalhado XLSL"

#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx
msgid "Detailed Activity Statement XLSX"
msgstr ""
msgstr "Extrato de Atividade Detalhado XLSX"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
Expand Down Expand Up @@ -442,7 +449,7 @@ msgstr "Data de Vencimento"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements"
msgstr ""
msgstr "Permitir Extratos de Atividades e Atividades Detalhadas da OCA"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
Expand Down Expand Up @@ -495,7 +502,7 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
#, python-format
msgid "Initial Balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo Inicial"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
Expand Down Expand Up @@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "Original"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
#, python-format
msgid "Original Amount"
msgstr ""
msgstr "Montante Original"

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
Expand Down Expand Up @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Extrato de Movimentos de Parceiro"
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement
msgid "Partner Detailed Activity Statement"
msgstr ""
msgstr "Extrato Detalhado de Atividades do Parceiro"

#. module: partner_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action
Expand All @@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "Extrato de Pendentes de Parceiro"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Statements"
msgstr ""
msgstr "Extratos de Parceiro"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__payable
Expand All @@ -631,7 +638,7 @@ msgstr "A Pagar"
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Pagamento"

#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
Expand Down Expand Up @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "Mostrar Interv. Antiguidade"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance
msgid "Show Balance column"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Coluna de Saldo"

#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common
Expand All @@ -682,7 +689,7 @@ msgstr "Relatórios Comuns de Extrato"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard
msgid "Statement Reports Common Wizard"
msgstr "Assistente de Relatórios Comuns de Extrato"
msgstr "Assistente Comum de Relatórios Extrato"

#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance
Expand Down Expand Up @@ -731,7 +738,7 @@ msgstr "Fornecedor"
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Supplier "
msgstr ""
msgstr "Fornecedor "

#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
Expand Down Expand Up @@ -782,7 +789,7 @@ msgstr "ou"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance
msgid "up to"
msgstr ""
msgstr "até"

#, python-format
#~ msgid "%sStatement between %s and %s in %s"
Expand Down

0 comments on commit a4139ab

Please sign in to comment.